Alto XXZIX (2.* EPOCA) NU1Í. 1397
Alto XXZIX (2.* EPOCA) NU1Í. 1397

SABABO 4 DE AGO-TO SE 1923

SÓLLER

SEMANARIO INDEPENDIENTE

FUNDADOR Y DIRECTOR PROPIETARIO: D. Juan Marqués Arbona

REDACCIÓN y ADMINISTRACIÓN: calle de Sart Bartolomé n.° 17.-SÓLLER (Baleares)

BBBB BBBB OBB1B9BB BBBBBBBB BBBB RBBBBMB BBBB BBBBBBBB BBBB BBBB tlBBBBBBSl «BBB SB RBBR BBBB BBBB 9RBB BBQB BBBBBBBCI BBBB BBBB ¿sana BRBB BBBB 9BBBBBBB■■RRRRBRBBRRBRBRBBBBBSfBR IBBBBBBBBRBBBRBB BBBB

nuattn ■■na aan¡M

«asaDsma.infSHsfluaaana aaaa flianuBMR»BBBl«na mean acias BBHBBRKHBBinn ZIBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB1 BBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBB «BBB 80 DBQBBBBBBBBB /JtflBH 08IBB ¡■illBBBB VRBMBBBBBBBBBBBB BBBB BBBBBBBB MBBUBBHBDBBBnBBM XREBBSRB«HBBBBBBBBBB8BBBBBBff

BVBIB raUEa BBBBBBBB

«I» BBBB

IHKa klUBDaBNB «BBB «HaBlOlSII BBBB L1QBKJ fiBBS«BBBCBflPS««B '>«■> «««■«Kan

3RP1R SMflB

ííSJHffl ASHB BBBB BHRB BHBtüBIflIB WBBWWBBB .IBBB BBBB BBBB BBBB BBBB BB3B «IBBBBBBB BBBB BBBB BtlqS» BBEBHBBBfflBBB BB BBBB BBBB BBBB «BB» BBBB
«BBB■■SB«aBB*I«««MBB MBM«B MIVMflHBBMI■M■M ■■«•■B■|M ■■M■■M■IIIBaai¡«ll|liaHaaiRB8IOIIIRÍg2IlBBaaaOaqHI||nHlliBM9IBaillHI*K)MMa

|8RBB
«BBB

Blfla
BBBB

OBSRBOBROaBIBB M'SBRBBBB SBHB fclBWB BBBB BBBB BBBB BBBB BBBB «*««*■■■

«BBB IBBB

BBBB RBBIR BBBB

«nMBBKBB

,tBB« V««3

BBBBMBti BBBBBBBB

ÍICSSB «■■■

BBBB BBBB

I

IflBI KtfBQ
Buar.
888S sss:
BBBB BBBB
BBbBíbB SiiS
BS5?
s:ss
■fflBP
BBBB BBBB «ubi BBBB
BBBB
CflBB BBBB BBBB
nan* HS»«*
«BBB BBBB BBBB
5332 ssss "«33
*M5B2B2*
«BBS rvaias* BBBB |M»£ ■BBB BBBM
Sbqo
íbrn
SBBBBBB
BBBB
i::i
8333 E3S3
BBBI BBBB BBBI BBBI BBBI BBBB MHS BBBB Hona
Su ««saeoo

BBBB BBBB {MtJf&B BBBBBBBB BBBB BBBB BBiliiflilll MBMB tdttiAMHVBIt BHBB EnBBBBanBMM «BBB BBBB «BBBBttSn BBBBBBBB BBBB HBBMBBBB BB«a«MaBBnnVBB

fiBBB BBBB aiOanan MOIBIBBBBB ftHBCi BBBB B \_ BBB BBBB >■■■ BRBBBRBB BBIBB BBBB BBBB BBBB BBBBBBBB BBBUI» ■!!■»«■■■

naca HlBfla SaSBBBna BBBBBDaaBBBBBBBBtaHBB RBnBBGSBR3BBBQHBBaBBBSBnBHBF)KBBBBBBB aBBaaBBBaBBBBEOB BnBBIier»na91BB BU WaaBBBBBBBIBflBaanBMWe BBBB BaBBEnr.B&SIBBnaBB BHBB KUBBBnBBnaBBn«a«aBBBCIBBBaRiaa BBBB 9BBB BBBI BBMBaBaa MInata SH5BU nana

¡Q9XI U BBB MWW9 BBBBBBBB BBBBBBBB BBBB SBBB BBBB BBBBBBBmBnBBBBBBBBBBBBaTÜBQBBBBHB BBBBBBBB BBBBBHBB BBBBaHiRBBBBB BBB«»B BBBRBBBBBBBB BR^f BBBfl BBBKBBBB BBBB BBBB BQGtS KBBB BBBB nMBBBBHB BBBB BBBB BBfHB BBBB IRBBB BBBB BBBBBBBB BIlBBB HBBBBBIB

I BBB

UIIRBBRIMB «OBI asm DCIBMIU BBBB BBBB BBBB BBBB BRBB BBBB BBBB SBBB BilBW BBBBBBBB RBBBBR1B9 BBBBBV BBBBBBBBBBBB BBBBBBBB BBBB BBBB UBBB BBBB BBBB BBBB BBBB BBBB BBBB lUBBBBBBBBBB BBBB BBBB BBBBBBBB BBBB BBBI BBBBBBBB B¡lBBB BBBB «BBB

ssa

D. CRISTOBAL MAYOL NOGUERA :?s:

-

<■

• v

Falleció en Foitiers, (Francia) el dia 30 Julio de 19£3

SS&B
BBSIB

A LOS 61 AÑOS DE EDAD HABIENDO RECIBIDO LOS SANTOS SACRAMENTOS

«BBB BBBB •BBB BRBB BBBB BBBB «BBB
SSSS
■ BBB ■BBB IBBB «BBB
■ BBS IflBBB ■ BBB §*?**

«BBB

M**B 13BBB
BBBB

( R. I. P. ):

SSSS

:::s

BBBB

BBBB

waa«

BBBB

Sus atribulada esposa,

D.a María Mayo! Caijals;

hermanos y

SSSS
BBBB BBBB BBBB BBBB

demás familiares, participan a sus amigos y conocidos tan sensi¬

SSSS

SSSS

B SISMA

BBBB

■■■■

BK2B BBBB BBBB SQBB
SSSS

ble pérdida, y les suplican tengan el alma del finado presente en

«BBB

SSSS

BBBB

BBBB

BBBB

na«a

BRBB

■BBB

9SB» sus oraciones, por lo que les quedarán agradecidos.

iiss
SSSS

■ HBB BWgg BBBB «BBB BBBB BBBB BBBBBBBB BIBHB BBBB MSB» BRBB «BBB «BBB «BBB BBBB RH»« BBHB BBBB BBB» BBB* MB*®. BBBB BHBB «BBB ««** BBBB BBBRB&«BBB 0MBB BBBW OBtl BRRIIRia BBBB BBIII BBSIB «BBB BBBB BBBB IBBB BBBB BBBHBB9B BBBBBOBB BBBB BBB» HBBBflBna BBBB

■■BBEBB)BB2Z*A*B*tstBHBaQB

BBBB BBBB

BOina
Flfflilff

OBM3 BBBBBBBB GBUBBBBaBBar. BBMBKEHIJaKafi OIOS £HBBE«¡nB

BBBB BBBB BBBB
HH'5U fcSBB

3THBB
RBtSB

BBBB
«9KB

HUB BBBBBBBB BBBB BBBHBBiBR STSEirtOfiiKEfi B®K«5 BBBBMOIBSI

BBBM
BBBB

&Sn»S«B!ttB«a»B ffltÜKfc

KRIKSBBatfti&VHJiaiO
BBaOBBBWOB HMBB

1£BB
BBBB

QBBC 1108

3I3ÍÍ3 HMB* BB2I» EHBS»
BñaaHB1UBIBUBBHH»

BASÉ
BBBB

a*Sü« BBBB BBBB

«11110 UUBIK

(90*31 Bt*SfiB

«FlUQ BBBfl

BBBB 89Bfi

HÜ8BS1 HBWIfl HOlGttBBBn

BBBB BBBB «UUV RBUB RBHI BBBB RRBS MUHU aMBUBHBU

iSHH

|N«S

»i

lV

«y-ynowWBl «wr-»«»|»DS»0!S«BZTS

««VIS OUSanaH#

EHC# t)IQQ «BEES BBB Í1 IBUIMNV MlíBBW HRíranBKinB BSIWI

WnsmSH» »HB« «BBB *«•*»•«■« a*HI»a*a«BWOtS asas BBBfl «IBIIIBI «BBB BBBI BBBB BBBBBBBB alMBBBBBnaBB

■««ITJBBBBbdBbJ SS'Z+Z'sy

■1BNM «¡ttateh

BBBB BBBB SBBB »■■» «BBB 9IBB

fl»«N ¡tlidSilAa HtlR

CRRB RBQB SOIBB BBBB «HBB BBBBRBBB BDBBaBBB BBB» tUAO itUlB» SBMR BB «BBB SOIH BttBkl HnNR fcUBB «MlBB

HlflB

■ BBB«IBBB mmBmiüBBB «BBB .,.uiaaa«R fltí- KliM— BBMIMIIB■««■ «« . AH» u«aaBKaHi»BHi¡iiii wtflRun «bbb

HBBta«^un^iii»tatsfiaaaBDuaiBnBaa8aB»Baiabbbb«anaBUBBnnaassaBiiaiBBasssiB«san sEsnaannMasanaaG3B«saaaBBB«»nHseas aaaaoaiB^acv^aau an«iH "iqIbIbPmIM g«iH |iBH B«M i !»M ««M ««»n»M «aIaIaM ■■■H ■■I»II«I■IBM agM a HMMIPHaiiiiaiaaaiiiiMiijHÍSñiñiiíaíyñ&fiiiafliiQiiHRnaiiRiieiii bbbb

nLttSB UXEfl

CBKR MBHB BBBB BtSBB B2ÜBIB BBBB nBEB

UUÍ3BISIBBS ?3BailflBi3S asi»n uaset «KBB SBBB cuno ea»ü BiaaB ••»»» KS1S3 QTISI3 «aaa klOBVI acaa

|«B «íeñ aañBOBBB ssiañ hhuíh íübbbbbb múnbibbn bbbbíbbbbbíb bbwbbbbb íIbií qbgjb bbbb hbbb vbbb ■■hrorhb BBBB bbhüi BBBUBBBB BBBBCIBHB BBBB BBBB

u«BBjuy<úBiia(Bj^^seuBflkiu0«úUBuiiaKua»taHa»sia«uBEiL:raBaafiii»BaRi»iQkuuixiisasiuarsBa'iU£a absb am&D orcb oaai HBiBasai asáis

bobs uorb a«ain atscs BB «BBB BBBB «BBB StlBB «BBB BBBBBBBB «BBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBB BBBB JBBRHBRB BBBB BBBBBBBBBBBBBBBB BRBB BBBBBBBB BBBBBBBB«BBB BBBB

Sección Literaria
DESPUES DE LA POESIA... LA PROSA
Cuando el amor huye...
Un mes hacía que se habían casado con toda pompa y llenos de ilusión. El, un empleadillo con muchas pretensio¬ nes; ella, una señorita agraciada, que
sabía cantar con mucha desenvoltura un
cuplet, jugar al tennis, bailar tangos pri¬ morosamente, hacer visitas a granel y
estarse asomada todo el día al balcón.
Habían llegado del viaje de novios más acaramelados que dos tórtplos; no vivían sino el uno para el otro; a cada momento mimos y palabritas dulces, que sabían a gloria; ya lo decían las gentes: «Vivirán una eterna luna de
miel.»
—Vidita, quieres ir a paseo?
— Dices que estás cansada? -¿ •? —No importa, tomaremos un taxis. -¿ •? —Mira, Marujita mía, iremos a donde tu quieras. -¿...? —Al Royal a merendar? lindísimo!

I .
de su boda y llegaba tras la suave poe¬ sía la eterna prosa de la vida; se habían terminado las caricias, los arrullos de tórtolos enamorados; la luna de miel estaba en su cuarto menguante. Y a qué era debido aquel cambio? Pues, senci¬ llamente, a que había caído de sus ojos el velo que los cegaba, la venda del en¬ gaño, de la loca ilusión que los cubría; faltaba el elemento principal para la vi¬ da: el dinero. Aquella mañana habían gastado las últimas cien pesetas y la paz de aquel hogar se había turbado de repente, Oigamos lo que decía el ma¬
rido.
— Es preciso, Maruja, que avies co¬
rriendo a la criada.
-¿.»? —¡Como que no puede ser?,.. Y por qué motivos?
—Porque no estás acostumbrada a los' quehaceres de la casa?
-¿...? —Pues no hay más remedio, ¿lo oyes? Tienes que hacerlo. -¿...? —¿No sabes como arreglártelas? En¬ tonces ¿en que pensaba tu madre cuando te educó? ¿No te enseñó a gobernar una casa, no te inició en la administración del hogar doméstico?

redes dé Ja casa, mientras que Ma¬ ruja quedaba sollozando amargamen¬ te, echada sobre un diván, viendo co¬ mo la poesía que precedió a los ri¬ sueños días de su boda se escapaba fugaz, dejando tras si la estela de la cruda, de la descarnada prosa de la
realidad.
Un breve consejo para las madres que tienen niñas casaderas. Si deseáis que el día de mañana, cuando vuestras hijas tomen estado, su hogar sea un nido de verdadero amor, de un amor eterno, perdurable, educadlas sólida¬ mente, ante todo, en el gobierno de la casa; que sus almas en flor se adornen y engalanen con las sanas virtudes de la modestia y la sencillez, para que pue¬ dan desempeñar con acierto el cargo de ángeles del hogar que Dios les ha enco¬ mendado, y así de esta, manera, casi os aseguro qüe la felicidad les sonreirá
dulcemente toda la vida.
M.a Dolores Daunis Puig.
Barcelona 21 Julio 1923.
AÑORANZA

Muéstrate un breve instante: y quien te añoCapullo de clavel, pueda al fin verte [ra, Y aspirar tu fragancia embriagadora... Venga después la muerte.

Bosques risueños, plácidas orillas, Si es que os huella la planta de" mi Amado, ¿Cómo es que vuestras flores y avecillas
No lo han al corazón anunciado?

Cual un Mayo florido es tu cabeza;

YT cejirubio, cándido, gentil,

Es tu semblante y de sin par belleza

Como escogido que eres entre tnil.

(

¡Cuál volarían mis ardientes besos
Por sus labios en flor!
¡Ha tanto tiempo se conáumenr presos
Dentro del dulce nido de mi amor!...

Ah, sí véis al que quiero Entre los matutinos resplandores, Ah, vírgenes, decidle que me muero
De mal de amores.

Aves, decidle que su amada aguarda Ansiosa de saber si volverá,
Decidle, ¡ah si! decidle que si tarda
Helada me hallará.

Aquí me encontrárá muerta de frío; Lejos del sol ardiente del amor
En helada conviértese el rocío
Del llanto en que desahogo mi dolor.

¿Por qué me abriste la amorosa herida
Y no me la has curado? Si me diste la vida
¿Por qué til mismo así me la has quitado?

—Luego al cine, pichona? de perlas;v ya sabes que tus palabras son senten¬ cias para mí.
Y entre mimos, y caricias se deslizaba tranquila la vida de los noveles espo¬ sos sin que ninguna cabecilla empa¬ ñara el horizonte, de aquel cielo tan
diáfano, ni tronchara las dulzuras de aquella poesía amorosa.
II
Había transcurrido un año desde el día

—¿No? pues maldita la falta que te
hace saber danzar bien, presentarte en sociedad ataviada como una muñeca, saber discutir el argumento de una pelí¬ cula... todo esto no te sirve para nada, de este modo no se puede vivir, Maru¬ ja... Será preciso que aprendas cuanto antes los quehaceres de la casa; de lo contrario... habré de tomar una enérgi¬ ca determinación...
Y 'se marchó dando un tremendo por¬
tazo que hizo retumbar todas las pa¬

Y pues ¿dónde te encuentras, vida mía? Del pobre corazón enamorado La puerta te abrí un día. Le heriste y le dejaste abandonado.
Me dejaste sediento de añoranza, Cual vergel al morir la luz amiga
Cuando la noche avanza
Y en su enlutada túnica lo abriga.
No importa; buscaré, oh fulgente astro De amor, hasta que encuentre tus alcores, Antes que el suave rastro
Pierda de tus balsámicos olores.

Por ti mis ojos lágrimas derraman, Suspira el corazón sólo por ti,
Y mis dolientes labios a ti claman
¿Y rehúsas mi amor, triste de mi?
Oh Pastor ¿dónde tienes tus praderas? ¡Si una pequeña brisna solamente Darme a gustar quisieras De tu deseado pasto floreciente!...
¿En dónde tienes para huir del frío La abrigada solana del amor?
Y cuando el sol abrasa del estío
¿Qué espesura a tu siesta da frescor?

/
r

SOLLER

Oh, vuelve, amado; por mi amor te juro Que soy tu fiel amada todavía;
Si de hallar tú otra amada estás seguro,
Ningún otro amador yo encontraría.
Ningún otro amador encontraría Tan hermoso, tan fiel, tan adorable; ^Si otro hubiera en el mundo, no sería, No seria contigo comparable.
Atravesé llanuras y montañas A veces pregunté donde te escondes, Mas ¡ay!, dulce Jesús de mis entrañas, A mi incansable llanto no respondes.
¡¡Oh Jesús, oh divina flor que orea
Un hálito eternalde amor y paz,
Que pronto, pronto el aíma te posea, Que pronto pueda contemplar tu faz!
t Jacinto Vekdaguer, P„bio.
CIVILIZACION Y CULTURA
(Conclución)
4.° En el orden industrial.
La.civilización de un pueblo consiste en su educación, y su educación legítima y verdaderamente progresiva es la que so¬ bre todo desarrolla el corazón y cultiva el alma; no la que cuida en primer término de 3a materia y de la industria.
Nuestra sociedad, que tiende a colocar sobre todos los progresos el de la indus¬ tria, debe tener presente que si el faro lu¬ minoso de la idea espiritualista y moral no guía la barca de la humanidad, ésta se hun¬ de y su naufragio es seguro; porque si en
un niño lo desarrolláis todo menos su alma
y su corazón, haréis de él un bárbaro en miniatura; y lo mismo sucederá con los pueblos.
Siempre que en la balanza de los huma¬ nos juicios han pesado más los valores ma¬ teriales que no los del alma y de la cultura moral, se ha roto el equilibrio dé las na¬ ciones, y han sobrevenido las horrendas ca¬ tástrofes que la historia registra.
Para que mejor lo entendáis,, me serviré de una imagen de algo muy conocido: el
tren.
Siempre que veo avanzar, trepidante y rápida, la locomotora con su cola ondulante de coches enganchados que tras ella se deslizan, paréeteme ver el carro triunfal del hombre conquistador de la materia, el
símbolo de la moderna sociedad industrial.
De la voluntad del maquinista, de la eventualidad de un olvido y acaso de tina distracción suya pende la vida de los pasajeros. Si el maquinista conductor se
olvida de tocar un resorte, o de mirar a
tal punto, triunfa la materia, la máquina se destroza, y un montón de hierros y hasti¬ ólas será el ataúd que cubrirá los cadáve¬
res destrozados de centenares de víctimas.
Lo mismo acontecerá con el tren de la so¬
ciedad.
¡Paso al tren de la industria, paso a la civilización y al progreso! Pero, ¡cuidado! que si las ideas dominantes y conductoras de ese tren no son dignas, nobles, levan¬ tadas y morales; si no enseñáis a los hom¬ bres a hacer buen uso de !as conquistas es¬ tupendas de su industria, por medio de la cultura moral, vendrá fatalmente la horri¬ pilante catástrofe, en que esas mismas ar¬ mas y mecanismos y fórmulas de la indus¬ tria, serán la mortaja fúnebre del destro¬ zado cuerpo social.
Señores: Resumamos. Acabo de trazar
en la parte primera de mi desaliñado dis¬ curso, sin gallardía ni alardes de ingenio, y con pálidos matices de colores, porque a más no alcanzó mi espiritual pobreza, el cuadro de la pujante civilización del mundo
moderno, en estos cuatro órdenes genera¬
les: el científico, el artístico, el políti¬ co-social, y el de la industria, anotando, como al desgaire, los principales inventos de nuestra época; y en la segunda parte
creo haber demostrado hasta la eviden¬
cia la imprescindible necesidad de que reine y predomine una intensa cultura mo¬
ral en cada uno de los cuatro susodichos
«órdenes, para que la sociedad civilizada pueda subsistir y desarrollarse en toda su magnífica grandeza y alcanzar sus glorio¬ sos destinos. Yo no dudo de que la «Re¬
forma» continuará teniendo herméticamen¬
te cerradas ventanas y puertas a todo lo que sea vicio e incultura moral. ¡Atrás la política partidista, que aquí han de poder

un preceptor eclesiástico, la blanca toca de una Hermana de la Caridad, constitu¬

yen su característica. Alguna vieja ca¬

rroza. enmohecida, cuyos herrajes con¬

mueven el piso, penetra por un vasto

portal blasonado y con más frecuencia

cerrado que abierto, en la oscura som¬

bra de un viejo jardín señorial. Tañen

las campanas de los vecinos conventos,

y su tañido es agudo, lejano y como de

otra edad. Barrio único en París cuyo

representante en el Concejo Municipal

era ayer el místico poeta del Iris exas¬

pére Adriano Miíhouard, y que habían

adoptado poco antes Pablo Bourget,

. Barbey d‘ Aurevilly y Francisco Coppée»

¡Cuán exacto es todo esto! Yo no hu¬

biera acertado a traducir con tan bellas

frases mi impresión.

Falleció encesta ciudad el día 31 Julio de 1923

La entrada al monasterio es prosáica: el exterior denegrido hace pensar en

A LA EDAD DE 63 AÑOS

m\\

una fábrica: hay un pequeño patio, con¬

ii

ventual y tranquilo, que alegran a me¬

m
1

Habiendo recibido Jos Santos Sacramentos

ü

dias unas pocas acacias: por el se pe¬ netra al templo, al reducido templo, que si no es una maravilla de arte, sin em¬

( E. P. D. )

bargo en él se hacen maravillas en el
arte de cantar.

Sus desconsolados hijos, D.a Catalina, don
Antonio, D. Miguel, Da. Margarita y D. Jo¬
sé; su hermana política, D.a María Pizá; pri¬ mos, primas y demás familia participan a sus amigos y conocidos tan sensible pérdida y les ruegan tengan el alma del finado presente en sus oraciones, por lo que recibirán especial
favor.

alternar, pacífica y fraternalmente, los
hombres honrados de todos los matices!
¡Atrás, noel juego entretenimiento, pero sí el juego vicio, que al cubrir de sangre y de crímenes los tapetes verdes de muchos centros, los convierte en sucursales del tristemente célebre Monte-Cario! ¡Atrás la grosería del lenguaje soez y la sacrilega profanación de la palabra, la blasfemia!
Abrid, sí las puertas y ventanas de esta casa a todo lo que sea o represente cien¬ cia, ilustración, cultura, moralidad, sano y honesto esparcimiento, que, obrando así, cuando propios y extraños pasen por de¬ lante este portal y lean el rótulo pintado sobre sus vidrios, que dice «Sociedad Re¬ creativa» ,1o estenderán en ésta forma: «Sociedad Recreativa y Ateneo de Ma~
nacor.»—He dicho.
Pedro Domenge Pbro.
NOTAS DE VIAJE
(Julio 1922)
FRAGMENTOS DE MI DIARIO
IV
ESCONDIDA SENDA...
Domingo, día 9. Estoy de nuevo en París, después de una breve escapatoria por la legehdaria Normandía. Estoy de nuevo en París., y como si no estuviera, tan silencioso y apacible es el lugar
donde vivo. He celebrado la misa de comunidad.
Comulgan más de cien religiosas be¬
nedictinas: me conmueven la compostu¬ ra y fervor con que lo hacen: llevan un
velo ante el rostro y apenas si se les ve
más que la boca: una gran verja, que llega a la nave del precioso templo, in¬ dica y señala la clausura: el comulga¬ torio no se abre más que durante la mi¬ sa: la gran verja dice a las monjitas que toda esperanza mundana desvanecióse para ellas.
Todo el monasterio respira silencio y

piedad. Los monjes benedictinos de las Abadías de Mont-César y de Maredsoüs, que de vez en cuando llegan a París y se hospedan en el monasterio de la rué Monsieur, como que impregnen y
lleven a esa residencia aires monacales,
ejemplos de austeridad y de paz, que
es su divisa: Fax.
Y no sólo en el monasterio de Bene¬
dictinas, donde vivo, se respira ese am¬ biente abacial y de sosiego; la rué mon¬ sieur, y aun el barrio donde se halla, parecen envueltos por esa tranquilidad, que amable como una sonrisa reina do¬ quiera y como que constituya el alma del lugar. Los que huyen del manda,mi ruido de los faburgos y bulevares del París bohemio y buscan la escondida senda, se vienen aquí. Y yo, encantadí¬ simo.de verme aislado. ¡Apetecía tanto
estarme solo!
Y esta impresión mía de soledad y de aislamiento, que me produjo este barrio, — por lo demás a dos pasos del Hotel de los Inválidos y del Bon Marché —veo que la comparten otros de gustos más depurados que yo. Charles Le Goffie, a propósito de la obra de Pablo Bourggt «Nouvélles pages de critique et de doc¬ trine». ha escrito lo siguiente en Le Pe tit Parisién• «Puede que no haya en to¬ do París calle más tranquila, más pro¬ vinciana, para usar de la palabra, que la calle de Barbet-de-Jouy, si ya no es la
rué monsieur, en donde vivía anterior¬
mente el. autor de «Crüelle Enigme».
Mas las dos calles se tocan. Todo este
barrio, que es el corazón del viejo faburgo, tiene yo no sé qué de retrospec¬ tivo, un aire del pasado, que debe tanto a sus moradores como al estilo y a la pátina de sus monumentos».
«Una cuidadosa edilidad procura que la hierba no crezca en la calzada tanto que
llegue a ahógar las pisadas. Pero los ruidos son en ella raros, la circulación en extremo reducida: viejas damas, ni¬ ños muy compuestos, vestidos como escolares de Eton y acompañados de

Hoy he servido de subdiácono en la misa mayor y el canto de esas benditas religiosas me arroba y trasporta... y me pasma a la vez. ¡Cuán mal se interpreta entre nosotros el canto gregoriano! Los benedictinos son los que más han cola¬ borado y más eficazmente promovido
la reforma de! canto; no es extraño,
pues, que aquí se ejecute con tanta bri¬ llantez. ¡Qué voces, cielo santo, y qué
concordia! El armonium no hace más
que guiar, no ahogar, el canto: ducere cantum, como dijo Pió X, si no recuer¬
do mal, en el decreto de reforma de la
música religiosa. Lo que más me se¬ duce y llama la atención es la pulcra y ágil ejecución de la melodía; parece que la voz vuela y se posa cual ruiseñor en las nervaduras de la nave gótica, multiplicándose prodigiosamente. Yo gozo infinito de oir tan bello canto, eje¬ cución tan nítida, pura, llena de vida, ágil e impecable.. Noto que si por des¬ gracia se equivocan, se adelantan o re¬
trasan al cantar, o no matizan cual con¬ viene el motivo melódico, las monjas en
penitencia de su falta musical se arro¬ dillan y piden la venia... Sj esto se hi¬ ciera en cierta parle que yo me sé y me callo!...—Se me dice que Francis¬ co Coppée, antes descreído e indife¬ rente, aquí, en este templo, meditó, ma¬ duró y resolvió su conversión, oyendo el canto de las monjas. El discípulo de Víctor Hugo trocóse en ferviente cris¬ tiano y no desdeñó después de su con¬ versión, frecuentar la humilde capilla de las Benedictinas, donde solazaba y re¬ creaba su espíritu, que halló en él el sosiego y la quietud que con tanto afán
en vano buscara en otros ambientes.
En esta pensión benedictina son ad¬ mitidos eclesiásticos y seglares, y aun señoras, pero que vayan provistos de la
debida recomendación. Por esta casa
pasan religiosos y monjes, sacerdotes y obispos, catedráticos y profesores, de toda nacionalidad: por doce francos al día se les da comida y habitación: casi gratis. Eso si, a las nueve de la noche se cierra y... cada mochuelo a su olivo.
CULTURA FEMENINA
El monasterio de Benedictinas es ade¬
más un centro de cultura religiosa para la mujer del mundo. Aquí se halla esta¬
blecido un «Círculo de Enseñanza Cató¬
lica» importantísimo. Publica una revis¬ ta mensual titulada «Lumen»ren la cual colaboran los principales maestros del Instituto Católico de París y otros egre¬ gios teólogos y exégetas: Peillaube, de¬ cano de la Facultad de Filosofía, Bainvel,
que lo es de la Facultad de Teología, Batiffol, canónigo de Ntra. Sra. de París, co¬ nocidísimos por sus luminosos estudios. Como que la revista va dirigida a las
damas, no es raro si entre sus colabo¬
radores figura algún nombre de mujer: recuerdo solamente el de Reynés MontIaur, la pulcra autora de las narraciones evangélicas: «Rayo de luz», wDespués de la Hora Nona» y «Mirarán hacia EU

v

A

SOLLER

3

—traducidas estas dos últimas por nues¬
tro malogrado Costa y Llobera. ¿Cuál es el objeto, de este «Cercle
d’enseignement caíholique»? Dotar a la mujer moderna de convicciones profun¬
das, bases insustituibles de las tradicio¬ nes cristianas en la familia y en la socie¬ dad; de nociones precisas maduradas por
la reflexión y el raciocinio; de principios de la vida interior que irradien luz y amor. En una palabra", preparar para la
causa de Jesucristo valores cristianos,
es decir, inteligencias avisadas y volun¬
tades inalterables. El Círculo, pues, se dirige a las mujeres que viven en el
mundo — aux femmes vivant dans le
Monde —a todas aquellas que compren¬
den la necesidad de una formación in¬
telectual, moral y : religiosa para dejar
sentir su influencia en sus medios res¬
pectivos.. Evidentemente que formarán parte del
Círculo las señoras intelectuales, la aristocracia femenina de la ciencia y del saber, por así decirlo, dotada de un só¬
lido bagaje científico y de una cultura nada vulgar; de otra manera no llego a comprender como pueden penetrar cier¬ tas materias, áridas y abstrusas, de la metafísica, de la teología y de la exége-
sis bíblica. Yo no discutiré la afirmación
del obispo de Moulins que dice ser único el programa de «Lumen»; pero cojo al azar un número de la revista y leo: L' origine des idees: De V autorité dans la société: La Foie et la Priére liturgiqae: Les suites de la Reforme protes¬ tante: y digo para mi capote: esas cues¬
tiones de metafísica, de moral social,
de liturgia, de crítica histórica, tan cien¬ tíficamente expuestas, ¿cómo puede en^ tenderlas una mujer desprovista de cier¬ ta cultura? Vamos! Que no lo entiendo! ¿Se halla la mujer francesa mejor pre¬ parada que Ii española para los estu¬ dios superiores? Yo no lo sé, pero en lo que no :;.be duda es que en Francia se promü ve más la cultura femenina. Ya en 13-7, el célebre Batiffoí, en et Instituto Católico de París pronunciaba
sus hermosas Six Lecons sur les Evan-
giles, dirigidas a las señoritas — aux
jeunes filies. En estas Lecciones trata de la cuestión de los evangelios sinóp¬ ticos y de la tan peliaguda cuestión johánnica, que tanto nos hizo sudar du¬ rante el curso de Exégesis Bíblica a mí y a mis caros condiscípulos. ¿Le enten¬
derían? ¿Son capaces las señoritas de abordar tan serios y graves estudios?
Batiffoí, en la breve introducción que pone a sus Lecciones, reconócelas ca¬
pacidad para entender tales cuestiones y sacar de ellas el consiguiente fruto, y por lo que me cuesta no quiero negar que posea la mujer, debidamente prepa¬ rada, talento y aptitud para todas las disciplinas...
j. Pons.
EL BUEN PASTOR
El buen Pastor ha subido ai pulpito y ha dirigido la palabra a los fieles. Es un domingo, y en la misa mayor. La igle¬ sia está muy concurrida; mujeres con mantillas negras; hombres con trajes de día de fiesta. El ambiente es de recogi¬ miento y de paz,
Las palabras del buen Pastor son cᬠlidas, nobles, elocuentes.
La calumnia se enseñorea de la ciu¬
dad con desoladora frecuencia,, soca¬ vando honras,' virtudes, prestigios. Y eí
buen Pastor, inflamado su corazón por el excepcional interés de la causa, corᬠbate al monstruo de las garras impías, lo acorrala, lo acribilla con textos sa¬
grados y con ejemplos santos, y comu¬ nica a sus oyentes la exacta visión de las irreparables consecuencias y de los graves extragos que produce en las fa¬ milias y en la sociedad.
Sus palabras van desgranándose so¬ bre los fieles, y posándose sobre el co¬ razón de unos; rozando sólo la piel a otros. ¿No hay un momento de contri¬ ción en los más, y de rotundo anatema de tales monstruosidades? ¿No se pro¬

duce una saludable floración, (quizá mo mentánea) de buenos propósitos, de cambio de procedimientos, de reforma,
de enmienda...?
El buen Pastor lo dice desde lo alto
del pulpito, debemos ser leales los unos con los otros, revestir nuestros actos de gran caridad; la calumnia debe ser pros¬ crita y combatida fieramente; no debemos olvidar que es tan difícil recoger el agua desparramada por e.1 suelo, como repa¬ rar las consecuencias de aquella, y que es una obligación sagrada e ineludible el restituir, el restaurar...
Y el buen Pastor se esfuerza en lle¬
var la persuación a sus oyentes. Sus palabras son fervorosas, efusivas; son
todo corazón.
4= ‘ ¡f:
Pero el buen Pastor no cree aun ha¬
ber cumplido con su deber, y en las ho¬ ras caldeadas de la prima tarde estival y dominguera, sube de nuevo al pulpito, para reiterar sus argumentos, sus reco¬ mendaciones, sus anatemas...
Y más tarde, en la hora solemne del anochecer, resuena por tercera vez en los ámbitos del templo, la voz de la Ma¬
dre santa, de la Madre excelsa y piado¬ sa, por boca de su buen Pastor, que si¬ gue perorando y condenando firme, in¬
cansable.
J. d’ A.
Crónica de Sports
Diumenge passat, segons anunciárem, tengué lloc en el camp de fútbol de la «Congregació» un interessant partit en¬ tre els jovenets de la Secció Deportiva. I no essent complet el numero de juga¬ dors jovenets de ambdós estois s* hi a juntaren alguns jugador s deis teams
deis grans.
A les ordres d’ En F. Gay s’ aliniaren en la siguent forma:
Blaus: C. Mayol Pizá, Martorell, So¬ das, Bauzá. J. Bennássar, Ballester, F. Daviu, Marqués, Puig II i Ledesma.
Blanc-blaus: Borras, Ramis Valcaneras, Ferrá, Ballester, J. Lladó, Deyá, Vicens R., Seguí, Pizá J. y Bauzá A.
Contenga el primer temps poc abans de las sis. Ataquen els blancs de totd* una;segueix el joc amb domini. altern i moments de perfil per ambdues portes. Se destaca la feina del mig-centre blancblau En Josep Deyá i la del devanter centre blanc En J. Marqués qui llenga
admirablement dues tretes de cantó
(<comers). Un xut formidable que el mateix jugador tira casi de mitján camp, poc faltá perque es convertís en gol, passá fregant la barra Larguera de la porta.
El porter Mayol salva alguns moments
dificils. En ocasió d’ atacar lo de prop tota la línea contraria, treu molt bé la
pilota i la llenga a mitján camp, essent merescudament aplaudit. Se juga rapidíssimament, tant es així que al mig minut de la anterior jugada es tirat un xut magnífic quantre la porta del blancblaus que el jo ve porter Bauza para amb
molta valentía i estil.
Tothom juga amb molta fe i entusias¬ me. Són de notar algunes arrancades del petit Josep Puig que no van a gol per la bona actuació de la defensa. Duit el joc a 1’ altre camp, notam un bon xut de bolea d’ En Borrás que fá ben prop del travesser. Fineix la primera partí amb empat a zero gols.
Contenga el segons temps amb cert domini deis blanc-blaus que consegueixen
conservar amb intermiténcies durant la
resta del partit, i que seria de més eficácia si alguns deis devanters procurassin passar més sovint la pilota ais companys. Tenguin en compte que és molt difícil dribblar ventatjosament a mitjos i defenges de majcr estatura i fortalesa. Notárem que bona part deis jugadors tant d’
un estot com de T altre estaven molt so¬ vint descoTiocats.
Se pitaren un esplet d’offsides, anulant-se un gol del blanc-blaus per haverse ’n pitat un moment antes. Una falta
d’En Pizá C. dins l’área de cástic oca¬
siona un penalty quantre els blancs que

La Ortopedia Alemana de Calvet

Hamburg- Barcelona—Jaime I, 14-dcha.

4 Participa al público en general y en particular a su distin¬
guida clientela, que en virtud de las muchas peticiones el se¬
ñor CALVET y SEÑORA estarán a disposicióit del público

En Sóller, el jueves, día 9, en el Hotel del Ferrocarril

fBESfflO

Con un extenso surtido en bragueros, fajas, medias de ¡K®K¡¡8!^ goma, vendas para varices y las acreditadas fajas PRIN2ES-

SIN para sustituir el corsé.

i— T l

Pueden acudir las personas de ambos sexos que precisen

4 tratamientos para Hernias, Relajaciones, Vientres caídos,

Riñón móvil, Decensos uterinos, Desviaciones generales dei cuerpo humano,

Pies, Varus y Equinos.

Miembros, artificiales según los últimos adelantos alemanes.

TODOS LOS SORDOS PUEDEN OIR CON ORTHOPHONE

NOTA: Con el fin de dar facilidades al público se establecerá una sección de plazos para ciertos aparatos.

tira molt fort En Pizá J. convertint lo en gol a favor deis blancs-blans f únic
del capvespre.
Els blancs reprenen amb ímpetu per igualar, i poe temps després per falta d’un deis defenses blanc-blaus és pitat un cástic. Llengat fort i col-locat amunt per En Marqués rebota en el travesser. R^cullit i xutat altra volta peí mateix

jugador, torna esser alt i dóna fora. S* ha perduda la ocasió d’ empatar.. Decididament, la sort no estava pels blancs

aquell capvespre, i el travesser i En Marqués no s’ entenien. El jtc s* encén més en el darrer terg de la segona part
notant-se bones arrancades deis dos

bándols.

El porteret Bauzá fé dues parades bo¬ nes. Diuen que hi hagué una o dues fal¬
tes deis blaus dins 1‘ áréa de cástic que
no foren vistes per 1‘ árbitre. I acabáel partit amb triomf deis blanc-blaus per
un a zero. Se tiraren tres corners quan¬
tre els blanc-blaus i un quantre els blancs. En resum un partit aceptable per la bona nivellació de forces i entusiasme deis

dos estois.

* *$

Demá, diumenge, dia 5, veurem en el nostre camp de fútbol un partit en serio. Així e hu esperam puix no jugaran amb ells mateixos els jugadors de la «Congre¬ gació», sinó amb un team de fora casa,
Se tracta d’ un estol de aficionats animo¬

sos que solen entrenar-se a un deis trasts de ca’n Pereta, i que havent constituit
el team Sóller F. C. s‘han oferit a la
Secció Deportiva de la «Congregació
Mariana» per jugar un partit quantre els elements de dita Associació, essent acep¬
tada llur oferta. El Sóller F. C. se pre¬
sentará amb la siguent forma: Marqués (A.)—Rufián, Martorell—Morro, Oliver,

Terrassa—Ramis, Bestard, Pajazón, En-

señat. Puigrós. Com a suplents, En Vaquer i Marqués.
El María Sportiu, team representatiu de la Secció Deportiva presentará així aliniats ais seus components: Sampol— Morell, Gay—Llinás, Ripoll, Bennássar —Marqués J.'. Deyá, Puig, Vicens, Fullana. I com a suplente En J. Velasco i En G. Mayol.
Desconeixem en absolut la valúa del

Sóller F. C. per esser completament inédits els elements qui el constitueixen. No obstant podem assegurar que essent aquest el primer pie que surten a rotlo faran tots els possibles per quedar bé.
El que presenta la «Congregació» és un team de bon de veres quantre el qual hauran de potoiar de casta forta els del Sóller, si és que duguen intencions de

guanyar.

Els dos teams desitjen segurament que

hi vaja molta gent a veure fis i a aplaudir

la seva tasca.

Refli.

Ule desea vender
la casa n.° 49 de la calle de Santa Teresa.
Para informes dirigirse a D. Miguel Villalonga, Secretario del Juzgado muncípal.

En el Ayuntamiento
Sesión del 19 de Julio de 1923
Se celebró bajo la presidencia del se¬ ñor Alcalde, D. Pedro J. Castañer y Ozonas, y a la misma asistieron los seño¬ res concejales D. Bartolomé Coll, don Guillermo Mora, D. José Canals, don Cristóbal Ferrer y don Francisco Frau.
Pasando a despachar los asuntos pues¬ tos a la orden del día, dióse lectura al ac¬
ta de la anterior y fué aprobada. Previa la lectura de las respectivas
cuentas y facturas, se acordó satisfacer: a la sociedad «El Gas» 82317 ptas. por la energía eléctrica suministrada al Ayun¬ tamiento para el alumbrado público du¬ rante el mes de Junio último; 13’69 pese¬ tas por el flúido eléctrico suministrado para el alumbrado de esta Casa Consis¬ torial, y 275 por el, alquiler del contador y fuerza motriz para funcionamiento del
motor-bomba instalado en esta Casa
de la Villa, a Miguel Fornés 22*50 peí setas, por aserrar leña para la calefac¬ ción de esta Casa Consistorial; a la casa Bayer Hermanos 103*70 ptas por libros rayados e impresos sumistrados a este Ayuntamiento durante el primer trimes¬ tre del corriente ejercicio; a Andrés Arbona 25 ptas. por 91 kilos de carbón suministrado para calentar las marcaempleadas por el Veterinario municipas para marcar las reses; a Magdalena Ci¬ fre, 63*25 ptas. por el blanqueo y limpie¬ za de las oficinas munipales durante los meses de Abril, Mayo y Junio últimos.
Después de enterarse el Ayuntamien¬ to por las correspondientes instancias, se acordó conceder los siguientes permisos para verificar obras de interés particu¬
lar:
A D.a Vicenta Ferrer Oliver para con¬
ducir las aguas sucias y pluviales de su
casa de la calle de Luna número 56 a la
alcantarilla pública de la calle de Ba-
tach.
A D. Bernardo Galmés Mir, como en¬ cargado de los herederos de D. Juan Pi¬ zá, para reparar parte de la fachada de la casa señalada con los números 12 y 13 de la plaza de Antonio Maura.
Al mismo D. Bernardo Galmés Mir,
como mandado de Da Catalina Vidal.
Bernat, para convertir en ventana bqlcón. un ventanillo de la planta baja de la casa número 2 de la calle del Obispo Nadal<
Se dió lectura al extracto de cuentas,
rendido por el apoderado de este Ayun¬ tamiento gn Palma, D. Domingo Riutort, de las operaciones de contabilidad veri¬ ficadas por cuenta de este Ayuntamiento durante el primer trimestre del actual ejercicio económico; del que resulta una,
existencia a favor del señor Riutort d©
treinta y cuatro pesetas. La Corporación, enterada, resolvió
prestarle su conformidad. La Corporación se enteró de una ex-»
presiva carta remitida por D. Francisco J. Enseñat en nombre de su señora ma¬ dre D.a Eugenia Steyer, Vda, de D, Juan

f

-£• 4

gggg SOLLER

Bautista Enseñat Morell, Hijo Ilustre de Sóller, eo la que agradece sinceramente el testimonio de delicada atención y be¬ nevolencia que este Ayuntamiento tuvo para con ellos al solicitarles autorización para que los restos mortales del señor
Enseñat fuesen trasladados a esta su ciu¬
dad natal, a lo que manifiesta, sintiéndo¬ lo mucho, no poder acceder porque la vo¬ luntad de éste, expresada pocas semanas antes de morir, era la de poseer una tum
ba en el cementerio de la Ciudad Con¬
dal, en la que sean depositados los cadᬠveres de todos sus familiares que fallez¬ can en Barcelona, y acatando sus deseos así quieren hacerlo.
Dióse cuenta de una comunicación re¬
mitida. por D. José Moragues, Maestro
Nacional de la escuela de niños de Binia-
raix, en la que expone la conveniencia de efectuar el blanqueo del local destina¬ do a clase, y suplica que este se lleve a
efecto durante las actuales vacaciones.
La Corporación, enterada, acordó, de conformidad con la petición transcrita, que sea blanqueada la sala destinada a
clase de la mencionada escuela.
Se dió cuenta de una comunicación re¬
mitida por el señor Vice-Presidente de la Ecxma. Diputación Provincial mediante la cual ruega al Ayuntamiento se sirva
ceder el edificio de Santa Catalina del
Puerto para instalar la colonia escolar que acostumbra organizar anualmente aquella Ecxma. Corporación.
En vista de la expresada petición el Ayuntamiento resolvió proceder sin pér¬
dida de momento a verificar las repara¬ ciones acordadas hacer en el mencionado
edificio y comunicar a la Excma. Comi¬ sión Provincial que éste quedará a su dis¬ posición a partir del día cinco del próxi¬ mo mes de Agosto.
Terminado el despacho de la orden del día, el señor Alcalde manifestó haber re cibido eí croquis encargado ai Arquitec¬
to D. Carlos Garau en el cual se deta¬
lla el modo como quedará la calle del Príncipe una vez urbanizada en la forma
acordada en la sesión del día 5 del ac¬
tual, ordenando se diese cuenta del mis¬ mo por si es del agrado de los señores concejales realizar la mejora.
Examinado por el Ayuntamiento el re¬ ferido proyecto y siendo de su agrado,
acordó la urbanización de la calle del
Príncipe en el tramo conprendido desde
el abrevadero a la Estación del ferroca-
ril conforme figura en el croquis, debién¬ dose estudiar qué bancos son los más
convenientes'de las diferentes clases que
existen, para adquirir, después de prac¬ ticado este estudio, los que resulten más cómodos y económicos.
A propuesta del señor Canals se acor¬ dó poner letreros en la fuente pública de la calle del Cementerio y en los abreva¬ deros de las calles del Príncipe e Isabel II indicadores de que dichas aguas no son potables, a fin de evitar las beban personas forasteras que visitan esta ciu¬ dad, porque podrían ser nocivas para la
salud.
El mismo señor Canals recordó que al girar la Comisión de Obras una visita de inspección al torrente denominado dr En Crenetci con motivo de una petición for¬ mulada por el propietario de una finca lindante con dicho torrente en súplica de permiso para construir un puente sobre el mismo, se convino, de acuerdo con el peticionario y demás propietarios intere¬ sados, que se construiría una rampa por la que podrían subir del cauce del torren¬ te lo mismo a pie que a caballo, y, según le ha manifestado un vecino, esta prome sa no se ha cumplido hasta ahora, por cuyo motivo ruega a la Alcaldía que obligue al propietario a quien se dió per¬ miso para construir el puente a que cons¬ truya la rampa de referencia.
El señor Alcalde prometió enterarse del estado de este asunto y obrar en con¬ sonancia con los deseos expresados por
el señor Canals.
También el señor Canals dijo que ha¬ bía estado en Santa Catalina, cuya finca se halla en lamentable estado, no habien¬ do ninguna puerta que pueda cerrarse y
abrirse convenientemente. Recordó que últimamente la Comisión de Obras acor¬
dó verificar varias de reparación, las

cuales si no se hacen se habrá de decla¬
rar ruinoso aquel edificio. El señor Alcalde le contestó que se ha¬
bían realizado algunas reparaciones, las que creyó más perentorias, pero prometió que durante este verano se harán las de¬ más que haga falta.
A propuesta del señor Coll se acordó que una vez verificadas las.reparaciones
al referido edificio deSanta Catalina,^que
las llaves queden en poder del Fiel de
Consumos del Fielato del puerto, y que no sean entregadas más qué a los señores concejales o por orden del Alcalde.
A propuesta del mismo señor Coll se acordó que en el portal de entrada de la estación de telégrafos se ponga un letre¬ ro indicador de las horas en que la ofici¬ na está abierta para el servicio público.
El señor Frau interesó que los guar¬ dias municipales presten servicio de vi¬ gilancia por las afueras de la población, pues que los muchachos, en esta épo¬ ca de vacaciones, se internan en las fin¬
cas lindantes con los caminos vecinales y
causan perjuicios a ¡os sembrados. El señor alcalde prometió dar las ór¬
denes a los guardias municipales en el sentido interesado por el señor Frau.
No habiendo más asuntos de que tratar, se levantó la sesión.
Crónica Local
Como esperábamos, a principio de esta semana llegó a nuestro poder la partida de
papel para el ÍSóller que teníamos en ca¬
mino desde hacia dos meses.
Repuestas las existencias, nos es dado dar de nuevo las doce páginas acostum¬ bradas, que hubimos de reducir en nues¬ tro número anterior por falta de papel.
Se ha señalado, por la Administración de Contribuciones de esta provincia, los días en que ha de tener lugar en estas islas la recaudación por pago voluntario de las cuotas de contribución territorial, edifi¬ cios y solares, industrial y de carruajes de lujo, e impuesto de casinos o círculos de recreo, correspondientes al segundo tri¬ mestre del actual ejercicio económico.
En esta ciudad la cobranza tendrá lugar en la casa de costumbre, calle del Mirto
n.°&, todos los días desde el próximo lunes
hasta el miércoles 15 de este mes.
Como consecuencia del suceso ocurrido
el penúltimo domingo y del cual dimos de¬
tallada cuenta en nuestra edición anterior, el sábado úitimo fué detenido un individuo llamado Antonio Ramis, a quien se creyó en principio complicado con la pelea que ocasionó la muerte a Melchor Gual, por
haber llevado la noche misma del luctuoso
suceso y a pocos momentos de ocurrir el hecho, un paquete conteniendo algunas ar¬ mas al café de la plaza de la Constitución conocido por Ca ’/z Moría, para que se las guardasen, a lo cual se negó el dueño. Como preguntó por uno de los bandos con¬ tendientes, se le supuso, como ya hemos dicho, complicado en la riña y por7 este motivo fué arrestado y puesto a disposi¬ ción del Juez de Instrucción del Distrito de la Lonja de Palma, quien, después de to¬ marle las declaraciones del caso, lo ha puesto en libertad condicional.
Esta mañana, en el tren de las nueve y cuarto, han sido conducidos a Palma ¡os acusados Antonio Reus y Juan Obrador Gost, quienes, como recordarán nuestros lectores, fueron heridos en la refriega ci¬ tada y por cuyo motivo quedaron deteni¬ dos y en cura én el Hospital de esta ciu¬
dad.
Después de'"sufrir nuevo interrogatorio, han ingresado en la cárcel del partido, a disposición del señor Juez de Instrucción.
Del señor Presidente del «'Centro Ba¬ lear» de la Habana hemos recibido un
ejemplar del cuaderno que ha publicado,
conteniendo un informe semestral presen¬

tado por la Junta Directiva de dicha aso¬ ciación y leído en la Junta general celebra¬ da el día 3 del pasado mes de junio.
Consta en el mencionado cuaderno una detallada Memoria de la vida de la asocia¬
ción en sus diversos aspectos o secciones que se titulan: Beneficencia, Sanidad, Invᬠlidos, Instrucción y Bellas Artes, Fomento, Recreo y Orden, Propaganda, Inmigración y Trabajo, Juegos Florales, etc., por la que puede colegirse la situación floreciente en que se encuentra la referida sociedad.
Nos alegramos de poder así consignarlo, y desesmos al «Centro Balear» de la Ha¬ bana continúe su marcha ascendente, por¬ que ello ha de redundar en bien do nues¬ tros paisanos re identes en la Antilla ma¬
yor.
De nuestro particular amigo y colabora¬
dor el farmacéutico de esta localidad don
Jaime Torrens, hemos recibido un frasco Elixir de llarga vida, de su elaboración.
Se trata de un licor de color dorado y
de gusto fino, exquisito, y que aficiona a beberlo a quien lo prueba.
La etiqueta del frasco lleva entre otras cosas la siguiente original inscripción:
«Si éts solleric, i éts lluny, sentirás el dolg aroma d’ aquella valí de tarongers que havies vist d’ infant, i et retornará jovensá; si hi éts aprop la veurás i la sentirás a 1’ hora; si éts foraster només beguent d’ aquest elixir podrás sebrer lo que cria aquel! reconet de gloria. Veurás, beguent, lo que es fet d’ esséncia de paisatge d’estracte de Naturalesa, i d’ herbetes cordials, i-tantes menes de flors entrarán pels teus sentits que fins te sentirás papellona. Pro-
va-ho i ho veurás. Beu i sabrás lo que es
beure, i no et fassi cap temor de agafar-hi el vici de la beguda, que amb ell no es .vici, que es virtut, ja que es Y únic licor del món que es bo el perdre el món de vista; perque, al perdre ’l, hi veurás la teva pátria.»
Muy sinceramente agradecemos al se¬ ñor Torrens el obsequio y deseárnosle ob¬ tenga el mejor éxito esta su prepara¬
ción.
Las naranjas de la pasada cosecha puede ya decirse que tocan a su fin, pues son muy pocas las que quedan en esta comar¬ ca, y casi nos atreveríamos a asegurar que ya ninguna pende de los árboles. La pasada semana se embarcó, no obstante, una pequeña partida que se nos dijo ha¬ bíase pagado al propietario a razón de 72 pesetas la carga.
Este precio es verdaderamente remunerador para el agricultor, siendo lásti¬ ma que no se tengan ahora grandes canti¬ dades del dorado fruto para obtener tan pingües rendimientos; pero ¿se obtendrían estos precios si la cantidad fuera mayor? Probablemente no, que una cosa con otra guarda estrecha relación.
Hemos recibido atento besalamano de
D. Pondo Suñer y Coll, recientemente nombrado Jefe de la estación Telegráfica de esta ciudad, por medio del cual se ofre¬ ce en su nuevo cargo, del que se posesio¬
nó el día 10 del mes actual.
Al corresponderle, tenemos especial com¬ placencia en ofrecerle nuestros servicios e incondicional apoyo para cuanto redunde
en bien de nuestra amada ciudad.
Nos enteramos de que nuestro distingui¬
do colaborador el oficial de Correos don
Bartolomé Barceló Miquel ha obtenido en los Juegos Florales de Mataró el premio del «Foment Mataron!» por la composición titulada Deis meas pelegrinatges.
Reciba por tal motivo el joven poeta so-
ílerense nuestrá sincera felicitación.
El exceso de origina! nos obliga a re tirar hoy una extensa reseña de los hechos ocurridos y que figuran en el expediente incoado con motivo de la desaparición del vecino de Fornalutx Juan Ginestra (a) Marqués.
En nuestro último número ya dijimos que el Juez Militar Instructor, señor Miró,

y el Teniente de la Guardia civil, señor Gabaldón, habían estado en e! «Secreto», que, como saben nuestros lectores, se en¬ cuentra en el punto de-la costa N. cono¬ cido por Morro de sa Vaca, y allí, con
los carabineros de servicio el día desde el
cual falta el desgraciado Ginestra, .se había procedido a la reconstitución de los hechos hasta el momento en que éste fué visto por última vez. Hoy hemos de añadir que la causa ha sido elevada a plenario, por cu¬ yo motivo nos será ahora .factible dar ex¬ tensos detalles sobre el asunto, y así pen¬ samos verificarlo el próximo sábado.
Ayer tarde, en automóvil, estuvieron en esta ciudad, de paso para Valldemosa, el Diputado a Cortes por Ibiza D. Carlos Román, el propietario D. Juan Sureda y varios señores amigos suyos cuyos nom¬
bres sentimos no recordar.
Después de visitar la Casa Consistorial y lo más notable de. la ciudad, salieron los distinguidos excursionistas para el puerto, de donde subieron a las seis y media, em¬ prendiendo el camino de Valldemosa, en
321.°dondedebíancenaryregresardespuésa
Palma.
Nos dijo el señor Román que permane¬ cerá algunas semanas en Mallorca y que probablemente un día de la próxima vol¬ verá a Sóller con objeto de verificar al¬ guna excursión pomuestras montañas, de las que quedaron prendados lo mismo él que sus demás acompañantes.
Desde la penúltima semana se despa¬ chan en esta ciudad las cédulas personales para el actual ejercicio económico de 1922
a 1923. El Recaudador nombrado es D. Pablo
Noguera, que vive en la calle de Isabel II númeíro 120, en donde podrán recogerlas
los vecinos todos los días laborables de 9 a 12 de la mañana.
De los más calurosos del presente ve¬
rano han sido los días de esta semana, en
que el termómetro ha llegado a marcar 32 grados a la sombra.
Los tranvías, por la tarde, van llenos, en sus diversos viajes hacia la playa, siendo muchas las personas que acuden a este punto para bañarse.
La Corporación municipal, con muy buen acuerdo, ha instalado buen número de bom¬ billas eléctricas en todo el largo del arenal, desde la Torre hasta la portella deis Norais, con lo que queda alumbrada la indica¬ da parte de nuestra concha especialmente
destinada a baños, lo cual convida aún más, a la hora en que el día muere, a sen¬
tarse a la orilla del mar para disfrutar de
la fresca brisa.
Por la mejora realizada merece un aplauso el Ayuntamiento, aplauso que no le regateamos y que duplicaríamos si se de¬ cidiese de una vez a construir algunas casi¬ tas en las que pudiese desnudarse y ves¬ tirse el público y a urbanizar definitiva¬ mente aquel alegre y ameno sitio.
El sábado y domingo por la noche actua¬
ron en el «Cine Victoria» los conocidos ar¬
tistas mallorquines Les Bonnins que ob¬ tuvieron un gran éxito, pues la concurren¬ cia que asistió a ver su trabajo fué en ex
tremo numerosa.
El jueves, en que volvieron a actuar, se registró otro lleno, lo que demuestra que el trabajo de dichos artistas gustó a los espectadores.
Alentados por tantos éxitos, hoy y ma¬ ñana se presentarán de nuevo; pero nos tememos que esta vez no sea ya éste tan grande como se espera, porque el pú¬ blico suele cansarse de ver repetidas ve¬
ces los mismos artistas.
Además de la presentación de Les Bon¬ nins, se exhibirá un notable programa de
cine conforme sé detalla a continuación:
\\.° El número 17, en 4 partes. 2.° Las aventaras dz Ruth, 9 y 10 episodios.
Cañamón cerrayocos, en 3 partes.
El tren número 24, 5.° libro.
Suicidio de Agripino, cómica.

Notas de Sociedad

SOLLER
Registro Civil

DE VIAjE

Nacimikntos

Después de algunos días de permanen¬ cia en esta ciudad, el martes de esta se¬
mana despidióse de nosotros el comercian¬ te D. Antonio Trías, quien, acompañado de su sobrina la distinguida señorita Francis¬ ca Arbona Trías, embarcaron el mismo día
por la noche para Valencia y Clermont-
Ferrand. •
Deseárnosles feliz viaje y pronto re¬
greso.
NECROLÓGICAS
En la ciudad francesa de Poitiers, donde
desde hace muchos'años tenía instalado un
comercio de frutos nuestro paisano don Cristóbal Mayol Noguera, falleció el día 30 del próximo pasado Julio, víctima de aguda enfermedad.
A los 61 años de edad y confortado su espíritu con los Sacramentos de nuestra sacrosanta Religión, abandonó el Sr. Ma yol el mundo de los vivos, habiendo sido muy sentida su muerte, pues que gozaba en aquella sociedad, y lo mismo entre sus amistades en ésta, de muchas simpatías, que había sabido captarse con su carácter franco, su laboriosidad y su bondadoso co¬
razón.
Demostración de ello fué la numerosa
concurrencia que asistió a su entierro, en¬ tre la que figuraban en primer término mu¬ chos paisanos nuestros de los que, dedica¬ dos a comercios similares, tienen su resi¬ dencia temporal en aquella ciudad y pue¬
blos comarcanos.
Descanse en paz el alma del Sr. Mayol y reciban su esposa, hermanos y demás deudos que la irreparable pérdida lloran la expresión de nuestro sentido pésame.

Dia 27.—Petra María Bauza Oliver, hija

de José,y Margarita.

Día 28.—Francisca Estades Canals, hija

de José y María.

/

Matrimonios
Día 2.—Francisco Calvo Herrero, con Ca¬ talina Pascual Castañar, solteros.

Defunciones
Día 21.—Felipe Floriano González, 4 me¬ ses, calle de Mallorca, n ° 30
Día 22.—Angela Vails Yicens, 4 meses,
Sta. Catalina.
Dia 23.—Melchor Gual Marroig, 42 años, casado, calle de las Almas, n..° 108.
Día 28. —María Castañer Bauza, 81 años, viuda, Manzana 56, n.°744.
Dia 31.—Miguel Frau Alcover, 63 año3, viudo, calle de Ramón Lull, n.° 11.
Dia 1. -Rufino Ara Mesa, 67 años, casado, calle San Salvador, n.° 7.
Dia 1.—Margarita Martí Ozonas, 76 años, casada, Vuelta Piquera, n.°20.

Bolsa de Barcelona

COTIZACIONES DE LA SEMANA (del 30 al 4 de Agosto)

Lunes . . Martes . . Miércoles .
Jueves , .
Viernes. . Sábado . .

Francos Libras Dólares Marcos
. 41'50 32*12 7 01 0001 . 41‘45 32 21 7‘03 OUOl . 41 ‘10 33‘95 7‘05 0‘009 . 40‘65 33 35 7 05 0‘009 . 40'90 3275 7‘13 0‘085 . 41‘05 33 00 770 0‘008

La Carga De Una
Ama De Casa
Cuando una mujer está casi desesperada por tener exceso de trabajo, su hogar está desordenado, los niños van mal cuidados y además de todo esto su¬ fre dolores de espalda, tirantez en el bajo vientre u otra forma de males propios de su sexo, esta mujer debe recordar que, cientos de mujeres que sufrían como ella sufre, han obtenido curación y recuperado las fuerzas de la juventud tomando el Compuesto Vegetal Lydia E. Pinkham y por consiguiente debe probar esta medicina en seguida.
Una prueba de que este remedio devolvió la salud a una mujer enferma:
“A la Lydia E. Pinkham Medicine Co —Muy Sres. míos: Tengo el gusto de participar a Vds. lo agradecida que estoy a vuestro Compuesto Vegetal. Pues casada hace un año y a los 18 años de edad me encontraba a los primeros tiempos de mis esponsales con un malestar tremendo y una falta de apetito com¬ pleto. Después de haber tomado cuatro botellas de vuestro Compuesto Vegetal estoy completamente restablecida. Deseándoles muchos años de vida queda de ustedes agradecida vuestra afma. y s. s. Elvira Juan de Murtra.—i 1-5-22.— 220, calle Vifredo (Badalona)/’
Las madres de familia que están siempre fatigadas pueden confiar en el
Compuesto ^fegetal
De Ltjdia E. PinMiam

El martes de esta semana falleció a
consecuencia de penosa enfermedad, su¬ frida con resignación cristiana y después de recibir los Santos Sacramentos, el co¬ merciante D. Miguel Frau Alcover, que vivió largos años en Francia.
Tenía la edad de 63 años y era persona
afable, que se captó las simpatias.y apre¬
cio de cuantos le trataron. El mismo día de la defunción, al anoche¬
cer, fué conducido su cadáver al Cemente¬ rio, y en la mañana siguiente, en la iglesia parroquial, celebróse en sufragio de su al¬
ma solemne funeral.
Uno y otro acto viéronse muy concurri¬ dos por amigos y conocidos que quisieron dar testimonio del aprecio en que era teni¬ do, a sus apenados deudos.
Descanse en paz y reciban sus hijos y demás familiares la expresión sincera de nuestro sentido pésame
=<3= í¿=££=
Vida Religiosa
Ala Parroquia
Demá, diumenge, día 5 —Festa descinta María la Major, o de Ntra. Sra de les Netis, fundada peí M. I. Sr D Sebastiá Maimó.—\\ A les nou i mitja, Hores menors i a les deu i quart, 1’ Oflci, amb sermó a cárrec de Rvd. D Miquel Rosselló.—Horabaixa, ales set, Vespres Completes, rosari i exerciei amb exposició, dedicat al sagrat Cor de Je¬
sús.
Dissabte, día 11.—Horabaixa, Completes en preparació de la Festa de Sant Lloatxim.
Diumenge, dia 12—Festa de Sant Lloatcczra.Comunió general per les Mares Cristia¬
nes.

LYDIA E.PINKHAM MEDICINE CO.. LYNN. MASS.

Le Printemps
San Ncolás, 3 y 5 — PALMA
Gran surtido en todas las Seccione
PAÑERIA —SEDERIA LENCERIA

Agentes: Giménez, Salinas y C.a, Claris, 111, Barcelona

I TRAJES BAÑO

§

para Sejiora, Caballero y niños

[

hay todas las tahas

i OCASIOM - Crespón Seda

CORTE 3 metros 25 Pts.

Especialidad en medias Géneros blancos precio fábrica
La casa mejor surtida

PRECIOS MODICOS

8 í i
Xarop bó i segur per cu¬
rar tussina, sia de la classe
que sia, inclús La Coque¬
luche deis nins.

DEPÓSIT:

í

APOTECAR1A DEL AUTOR,

SE DESEA VENDER
HOTEL RESTAURANT MALLORQUIN
EN CEUTA (MARRUECOS)

Se compone de bodega y de grandes, espaciosas y bien aireadas habita¬ ciones con luz eléctrica y todo el confort moderno; salones reservados para comidas particulares y grandes salones para banquetes.
Posee buena clientela y realiza grandes beneficios.
Para informes: a D. José Morell, calle del Mar, 95, o a D.J Pablo Nogue¬
ra, calle de Isabel II, 108.—SOLLER.

Íí

i

(9 (9

NO SEA USTED RUTINARIO

(9
é

(9 Retrátese en la FOTOGRAFÍA

(9

é i

RUL-LAN

••
--.fo

.......

v,

.

v

...

....

Í9

&

\\

. „.

(jv

@■ Y se convencerá de la pulcritud de sus trabajos ¿

(9

PALACIO, 10 (Frente a la Diputación) P/.LfólA

¡s

y

i

J. TORRENS. —SÓLLER.

S© desea vender

Ayiso

A i’ església de les Mon¬ gos Escolápies.
Demá, diumenge, dia 5—A les set i mit¬ ja, Missa de comunió pels congregants del Bon Jesús de Praga. A les cinc de la tar¬ de exerciei consagrat al Nin Divi.
Dilluns, dia 6.—A les sis i mitja, al temps
déla Missa conventual, se comengará una novena al Bon Jesús de Praga que en
agraiment li consagra una devota persona. Dimecres,dia 8.—A les sis i mitja, exer-
cici propi del dia en obsequi del Immacu-

A VE STORE
Gros commerce do fruits et lógumes en gros, situé dans grande ville de l’Est. Chiffre d’affaires tres important.
lis vont compris dans eette vente deux
camions automobiles.
L’ acheteur doit étre une personne tres active; il y a beaucoup de travail.
Motif de vente: cause double empíoi et fas itgue. Affaire rare.
S’adresser: Mr. Gabriel Mayo!, 18 rué de Arquebuse. Charle ville (Ardennes),

Una pieza de tierra huerto, denominada Ca’n Moyana, sita en la calle déla Roma¬ guera y linda por Oeste con la linea férrea. Tiene anejo el derecho de cuatro minutos semanales de agua de la fuente de S' Olla.
Y una casa señalada con el n.° 5 de la ca¬
lle de Moragues. Para informes, en esta imprenta.
“EL «li,, Si. A.
Ha recibido un extenso y variado surtido en cocinas a gas, tipos muy modernos que vende precios de factura a su abonados.

Se venden cierto ntunero de acciones de
la «Navegación Sollerense» con un 10 po 100 de rebaja.
Se darán facilidades para el pago. Informarán en esta imprenta.
>:=s=o=^=e==s===S==ss^==Sí=s=s=s==S=s==s^
ie alquila
un tercer piso de la casa n.° 37 de la calle de la Luna, compuesto de cuarto dormitorio y
cocina.
Convendría, especialmente, a familia que se ausente, para guardar sus muebles. Pre
ció 6 pesetas mensuales.
Para informes: Gabriel Cabot, predio Ca ‘ti
Gabriel.

<zj$

g¿g^»^!SrgTOg]^^

s¡. j igsroar LT&sisiicasHI
.

SOLLER

íi.-'

LA BANDERA MALLORQUINA A fALLBEMOSSA

La pintoresca vila de Validernossa, cele¬ bra anyalroent solemnes testes en honor de sa filia preciara, la Beata Catalina Tomás Jes quals han revestit enguany niajor ex plendor que ‘Is altres anys per baver-se incluit corn a número deis festetjos, la co
locació a la fatxada de ses cases déla Vila de
3a Baudera Mallorquina, amb la cooperado de la «Associació per la Cultura de Ma-,
Horca.»
La població presentava un aspeóte intere-
sant i animadissim. Els carrers de la munta-
nyenca vila estaven enramats amb branques de pi que li donaven un aspecte d‘ alegria ingenua i primitiva.
A les sis del capve3pre de dissabte passat, tengué lloc l‘ hissament déla Bandera i la
festa en son honor A 1' esser colocada a
l‘ asta rematada amb la simbólica piovarra ta la bandera barrada, la multitud congre¬
gada a la plaga li tributá una forta i xar-
dorosa ovació
Cora ja diguérem, els padrins a 1‘ acte de labenedicció fóren els sis mes vells del poblé,
tres homes i tres dones si be un d'ells no hi
pogué assistir per tractar se d‘ un ermitá a quí sos aixacs no li permeteren trasladar se
desde 1‘ ermita a la vila.
Hissada que fou la bandera, el Bat le de
Validernossa D. Feliu l^Iorey dirigí la paraula
a la gentada que hi havia davant les cases de la vila, diguent:
An aquest moment solemne me toca a mi com a cap del nostre poblé, dirigir la parau-
Sa a n’ els amics i an els filis de Validernossa
qu’ ara vos heu arreplegat aquí Primer de tot, i encara que sia descortesía
dón l’enhorabona an el poblé de Validernossa, el qual ha tengut la ditxa de fer onetjar la bandera de Mallorca a la seva casa de la vila. Petit es el nostre poblé petit i'arreeonat a dins la muntanya pero aixi i tot sapiguó florír en el temps pasat i doná filis a la térra els noms deis quals serán eterns.
Dins les nostres encontrades el més gran
deis mallorquins en Ramón Lull hi trob'i pau, i fé brillar de son esperit flors immortals de saviesa. Aquí per primera vegada i un fill del poblé, quin nom encara es el meteix, En Calafat mogué i feu grinyolá l’impremta i aquí per no auomenar ne més, florí aquella flor boscana dn perfums celestials, la Beate-
ta, la festa de la qual celebram avui. Poblé qui més gloria hagi donada a Ma¬
llorca, per ventura no n’hi ha d'altre. Per aixó no podía esser deis derrers en respondre
a la veu de la nostra térra. Per aixó tothom
té una gran alegría en aquets moment en que assistint an aquest acte, honram una bandera que representa la nostre térra. Aquesta bandera és Mallorca. Així com
estimara la nostra terral1 estimarem a ella.
Dón les grácies tambó en nom meu i del Ajuntament a tots els que són presents i qme senten com noltros un ver amora Mallorca, i sobre tot a n’aquests bons amics de les nos tres coses que han pres part activa en aquest acte i peí qual Ies donam gran agraí
ment.

I ara antes d‘ acabar permeteú-me que
vos doni P enhorabona sincera i efusivament,

desitjant que si en temps enrera Validemos sa ocupá un bon lloc a dins l'História de Ma¬ llorca, no ¡‘ocupi menys be en el temps a vemr. Per esser bons mallorquins i bons
valldemosins, hem de esforsar nos i esser
més bons de cada dia,

El Sr. Bat-Ie fou molt aplaudit el acabar

son parla ment.

<

A continuació parlá e! rnembre de la

«Associació» En Jaume Busquets qui digné:

Convidada la «Associació per la Cultura de

Mallorca» a n’aquesta festa que avui cele-

brau, no podía.refusar ¡a invitació per dos

dos motius: primer, per esser la festa d’ avui

una festa patriótica, i segon per aprofitar

1’ ocasió de comunicar-se per primera vega¬

da amb vosaltres.

Els pobles són com les persones: hi ha mo-

ments que s’ obliden d’ el is mateixos i de tot

lo que tenen de propi, enlluernats, tal volta,

pels colorios de les coses forasteres. Despre

cienda llengua que parlen, obliden la seva

historia i arriben á creure que tot lo seu és

dolent i que just es bo lo deis altres. Peró

aviat se donen compte que duen uua bena

davant els ulls, i comencen a sentir una for¬

ta anyoranga de les glories passades. Llavo-

res el desig de tornar-se a veure senyors de lo

seu s' enforteix més i mes, i si tenen volun-

tat abastament consegueixen lo que volen, Maldeinent sembli que s’apaga el sentí

ment de pátria, no arriba mai a apagar se

del tot. Sempre queda un caliu dins la cen¬

dra que encén de bell nou el foc en caure la

bena deis nostres ulls, i la flamada puja amb

més forga que mai. Molts seutim l’anyoranga del temps en que

la nostra bandera volava lliure ais vents de

la pátria: Validernossa 1’ ha sentida també, i avui posa sa primera pedra a 1‘ edifiei de ia pátria futura, traguent de la pols del temps
ia bandera de la nostra estimada Mallorca.

L’amor ala bandera durá 1’amor a la

nostra llengua, a les nostres costuras i a la
tra térra.
La treuran tots els pobles de Ies nostres illes: 1’amor a les nostres coses creixerá, i
prest tornarem esser un poblé poderos que fará vasa dins el món, com en feia en temps del nostre gran Rei En Jaume.
Un temps els nostres reis eren respectáis dins tot el món. El savis forasters aprenien la nostra llengua i venien a la nostra térra per escoltar els nostres savis, Les nostres
nausrecorrien totes les mars. Erem la nació
més progressiva i més floreíxent d’ aquell temps, i fins cap peix dé la mar saladla— com deien antigament—gosava treure el cap a flor d‘aigua que no dugués senyades en el
llom les barres vermelles de la nostra ban¬
dera.
Avui, desgraciadament, no podem dir lo
mateix.
Per fer-nos respectar dins el món hi ha dos procediments. Un procediment és la forga; 1’ altre procediment és la cultura. La forga és el sistema deis pobles selvatges, i la cultura

éseld®!s pobles civilisats. Si Mallorca vol
esser gran i respectada, com altre temps, s’hi ha de fer peí seu sebre, peí seu* progrés i per la seva il lustració.
Avui que Validernossa honra la nostra bandera, mostrant-la a tothom, dona la pri¬ mera passa cap a la regenerado de la pátria futura, parque la bandera, valldemosins, és el simbol de la pátria. La bandera és una má estesa qui vos recorda que teniu una té¬ rra que no heu d' oblidar, que sou una raga noble que no heu de permatre que sia trepit jada i que teniu una llengua dolga i armo¬ niosa que heu d’ estimar i una historia plena de fets gloriosos que heu de seguir amb la
vostra conducta.
La térra guarda els cossos deis nostres avantpassats i guardará un dia els nostres i els deis nostres filis. Nos aguanta com una inare amorosa i ens nodreix sense regatejar-
nos mai els seus^fruits Com som lluny de la
térra és quan coneixem lo que val i no ens trobam bé fins que hi tornara.
La llengua—aqueixa llengua que de petits mamárem, i que molts tenen tan despre¬ ciada-és una de les joies més garrides del nostre poblé, i no serem grans fins que la tornaran a ensenyar a les escoles, com altre temps, i acabareui de passar per la vengonyade parlar la i no sebre laescriure. Mentres aixó durará hi haurá una gran taca dins la nostra historia, que eneara podem esborrar si feim de la nostra part lo que ens períoca.
La térra, la raga, la llengua i 4P historia són la pátria. Aquesta bandera representa tot aixó. Ara no falta res més sino que tots els bons valldemosins, i tots els mallorquins, la tenguin sempre present i no se puguin avergonyir mai d’haver la posada.
Al finilisar sa perorado el Sr. Busquets, reculli tambó un bon esplet de mansballetes.
Per últim va parlar el Presidont de la «Associació per la Cultura dé Mallorca» D. Elvir Sans qui improvisá bell i elocuent discurs del qual són els seguents paragrafs:
> Valldemosins! Paisausmeus!
Al donar aquest crit de paisania se ‘m aixampla el cor, ja que encara que no haja nescut en aquest poblé puc i dec considerar¬ me fill seu: Mi dugueren ais pocs dies de ve nir al món i entre vosaltres en vaig criar fins arribar a 1‘ homonia. Vaig viure el vostra passat amb la vostra historia, vaig fruir de les vostres costums, la meva parla du la vostra pronunciació característica, i amb la vostra simpatía i estimació ern sembla encara con viure dins nn gran poblé de germans.
Per aixó quan vaig sebre i’ íntent d’ aquest Consistori, de que presidís totes les vostres festes i alegries la Bandera de Mallorca aixecada damunt el' casal municipal, essent jo, com he dit, fill del poblé, i al mateix temps presideut de la «Associació perla Cultura de Mallorca», vaig reclamar la paraula per aquest acte amb 1’intent de felicitar vos en el moment del vostre rnajor honorament.
Valldemosins! Avui sou més hourats que
mai, porque vos honrau posant aquesta ensenya i hourant ais vostres vells fent-los apadrinar la mes augusta representado pátria simbolisada en les barres i el castell, que tanta dignificado adquiríren dins aquell

reialme que es diguó Mallorca aixamplada i erigrandida per la seua riquesa. la seva cultura i la sevaforga espiritual.
Encara si els padrins déla senyeras’al-

gacen de puntes sobre la seva vida, potser

podrien contemplar els darrers vesllums

gloriosos del nostre reine, enfonsant se en el nostre mar llatí i abans dominat, com una

gran posta antumnal que deixás al crepus-
cle els tons violáis i roents'per aquests valls
i planes com un record calent del seu es¬

plendor. Validernossa encarna casi tota 1’historia

de Mallorca; 1’ alt Rei En Jaume va beneir I’ encontrada amb les seves llágrimes, i aixis com aquest gran Rei feu recular fins al mar el temible Aben Sechiry capitá deis

alarbs, feis rodá vosaltres per les vostres timbes i ¡naravellosos espadats la garba de les males erbes, les costums malsanos, les

novedats exótiques i extranyes que han en-

terbolit el nostre esser tan significat. Servesca d’ exemple peí cami de una sana
i ferma cultura aquell benemérit valldemo-

sí, Nicolau Calafat, que a Mirarnar posá una de les primores impremtes del món, duguent

el nom glorificat de Validernossa per tot

arreu.

\\

Servesca d’ exemple i de fortalesa espiri¬

tual aquell gran Ramón Lull, Barba florida,

que fixá aqui la seu residencia i maravellá.
ais savis amb la seva filosofía i Ies seves doc¬

trines.

Servesca d’exemple per la santedat i bon-

homia, aquesta vostra Santa valldemosina, Catalina Tomás, flor mistraliana d’ aquesta

valí, que simbolisa el poema camperol de la

nostra pagesia amb la seva vida i la seva virtud, i la festa de la qual avui celebram honrant el seu passat i assadollant de ternura la nostra ánima amb el perfum flairós del

seu rastre.

0

I servesca també de fortalesa física el

record d’aquells valldemosins que a les ordres d’ En Gual Desmur saberen vénger en la guerra contra els moros i rescatar les
honres de Ies donselles i els docuraents de 1’

avior.

1 Jo coro a validemos! i com a pfesident de la «Associació per la Cultura de Mallorca»,
vot he de trametre la mes coral fel-licitació,

a vosaltres per la fe que posau en aquest acte, a l’Ajuntament peí sant acord quepren-

gué de posar aquesta bandera, i a l’Església

per la dignifieació confirmativa de 1’ acte
cel-lebrat.

La «Associació per la Cultura» procura la¬ borar en bé de Mallorca, no teuim més sig¬ nificado que la que encarna el nostre nom i

el gran amor a les nostres ceses, procuram sembrar a cada poblé una olivera, pero si vó un dia en que gent mal pensada o amb in¬

tenta malévols; tracta de desvirtuar el nostre

esser i vol barrar nos el pas, aquell dia ani-

rem peí llorer encara que ens hágim de con¬ formar amb la palma simbólica.

Valldemosins de Mallorca! Mirem la ban¬

dera que ens cobreix d’ una santa pau dins la seva ombra, i el cor amunt, cridem tots

amb un sol clam:

Visca Validernossa! Visca Mallorca!

La festa acabá en mig del més gran en¬
tusiasme.

folletín del SOLVER -14-
HISTORIA
sstatileEiiMtii le las Eseelapias ea Sóller -
que debía disponer la marcha de las nuevas fundadoras, adelantaban, y era preciso aprontar local. Vacante la rec¬ toría y nombrado ecónomo el vicario D. Pedro Juan Bernat, que habitaba ca¬ sa propia, se propuso la negociación con el señor Obispo para que autoriza¬ ra la ocupación de la casa rectoría para la instalación interina del colegio, ges¬ tiones que hizo el mismo Sr. Llompart sin fruto alguno, por la pertinaz resis¬ tencia del señor Obispo en consen¬
tirlo.
Graves eran los apuros en que ponía al Sr. Frontera la falta de local; pero más le apuraba aún la ausencia del Sr. Llompart, que, a pesar de su activa cooperación desde Palma, lo dejaba so¬
lo en medio de las dificultades locales y
encontrados pareceres que ya surgían,

motivo suficiente para desmayar en tan arriesgada empresa.
Lejos empero de arredrarse a la vista del peligro, concibió un nuevo proyecto que sólo él podía imaginar: era que el Sr. Llompart renunciara su nuevo y ventajoso destino para tomar otra vez a su cargo la cura de almas de Sóller, que con harto sentimiento de sus feligreses había renunciado, y hubiera salido con
su intento a no atravesarse dificultades
ajenas a su voluntad, siendo muy nota bles las siguientes contestaciones:
Sr. D. Jorge Frontera.—Sóller.—Pal¬ ma 25 Mayo de 1857.—Mi apreciado ami¬ go: Llegado a Palma sin novedad, mi pri¬ mera diligencia ha sido visitar al señor Obispo. Son sus palabras dulces como la miel y llenas de condescendencia con nuestros deseos, dejándolo al parecer todo en nuestra mano y.a nuestro que¬ rer, y luego añadiendo otras palabras y razones capaces de intimidar al más es¬ forzado, por lo cual se conoce a la le¬ gua su voluntad. Creo que este aprecio que el pueblo me ha manifestado es muy de su gusto, pero atendidas las circuns¬ tancias es su parecer que es imposible complacerle, volviéndome a nombrar en virtud de nuevas oposiciones. En fin, el

camino único que he visto abierto es el de Sta. Eulalia, con amplias facultades para volver a Sóller para todo cuanto sea necesario. Me encargó que dijese a esos-señores los motivos que me obli¬ gan a desistir de la idea de nuevas opo¬ siciones, reducidos a que tal es, al pare¬ cer, la voluntad de Dios, y el papel que él y yo haríamos ante el Gobierno y la sociedad... No ha sido posible arrancar¬ le autorización para colocar las monjas
en la rectoría. La conversación ha sido
larga y consiente en hacer cualquier co¬ sa, hasta cosas que no son aceptables, pero de ningún modo quiere consentir en que se ocupe dicha casa por su auto¬ ridad, todo por respeto al cura que ha de venir a esa. a quien no quiere privar de su derecho, ni darle motivo de queja, aunque el Ayuntamiento se comprometa a darle casa. Es esto, dice, un punto
muy delicado a que jamás consentirá, si bién tolerará que el Rector o Ecónomo que pueden habitarla ía cedan con tal objeto; pero sólo tolerarlo, no autori¬ zarlo, y el Ecónomo no lo hará sin au¬ torización suya. Me encargó consultarlo con mi amigo D. Mateo Jaume, y a la verdad veo que el mal tiene poco reme¬
dio. Me ha ofrecido hasta prolongar la

vacante, si importa, para adelantar e proyecto, revistiéndome de las faculta¬ des de Párroco en esa, y ¿que sé yo? Pero esto no parece regular. Por mi parte he respondido que ya lo veríamos de aquí a unos cuantos días a ver si se ofrece algún medio de componerlo. Le digo a Vd. que mal anda el carro; sin embargo, es preciso no desistir: cavilar y suplicar después. Creo que no con¬ viene publicar nada de esto. Silencio, y veremos. Tal vez pasaré a esa para tra¬ tar del asunto, mayormente si recibo carta de Barcelona... —Pedro José Llom¬
part. Pbro. Sr. D. Jorge Frontera.—Sóller.-Pal¬
ma 30 de Junio 1857.-Mi apreciable amigo: ...También agradezco infinita¬ mente el aprecio que manifiesta hacer de mí ese pueblo con la satisfacción ge¬ neral que Vd. me dice haber tenido al saber que, en efecto, como a Vd. se lo prometí, he firmado oposición al con¬ curso abierto para los curatos vacan¬ tes, afirmándose por este motivo más en la esperanza de que volveré un día a ser su pastor. ¿Pero cree Vd. que esto es probable, ya que no puedo decir
(Continuará)

SOLLER

7

DE 1’

DEL CONGRES AGRICOL
Algunes malalties deis
citrus i deis garroyers
PER DON JOAN AGUILÓ GARSOT

Senyors: Suara, per Juliol, fará nou anys, en el Congrés que celebrá la F. A. C. B. en la ciutat de Tortosa, el senyor Ponent en desarrollar el tema que era «Malalties de 1’ Olivera», al fer la biografía de la mosca olea¬ ria i exposar els tractaments per a comba trer la, senyalava el sistema del Professor Lotrionte, Director de la cátedra ambalant d’Agricultura, de Roma, com a sistema mlllor per a lluitar.
Han passat d’ allavors nou anys, i el que deia el Ponent Sr. Ferrer per a lluitar con¬ tra la mosca de 1‘ olivera, substancialment diem nosaltres lo raateix avui, després de cinc anys seguits d’ investigacions científiques fetes al camp i a n’ el Laboratori per compte del Consell Provincial de Foment, de Tarragona.
Els éxits nostres, els nostres triomfs obtinguts en la lluita contra la mosca del cliver
els ofrendem a la F. A. C. B.
El temá o temes que hem de posar a la vostra aciensada considerado per la cortedat d’ espai de que es' disposa en aquests congressos i per la temenga de cansar vostra atenció, forgosament ha d’ esser mancat d’ aqueil fons científíc que ’s requereix en obra com aquesta.
Arrise que Diógenes vulgui cercar aquí aquells recóndits de ciencia que no capeix, tractarem d’algunes malalties deis tarongers i garrofers de una manera práctica com sempre aixís ho ha vingut fent en llurs con gressos la Federació Agrícola Catalana Ba¬
lear.
Eu son temps ja várem dir a les persones que’ns honraren al oferir-nos aquest 1 loe, que fóra més útil per a el Congrés i més plaven per a nosaltres, traetar de malalties que tinguessin efectivitat a Sóller, que traetar de modalitats patológ'ques sens efectivitat aquí.
Empero, senyors Congressistes, a mesura que la entomología aplicada avensa, troba caires biológics característics deis insectos de cada regió, que oriénten diferentment en la lluita química o bio ógica.
Posaré varis exemples per-a expressar-me
millor.
En molts indrets la Sitona Lineatns-L. Co-
leopter de la subfamilia Curculiónida rose¬ ga les bejoces deis pesols i ’ls brots i fulles de les favores aixís que neixen i en hores solejades precisament, malmatent aixís bona part de la cullita. Dones las nostres perso¬ náis investigacions ens permeten dir que la Sitona Lineatus al camp de Tarragona no se la veu pas rosegar les fulles de les llegu

minoses de dia; é? de nit precisament que malmenen la vida de las plantes ho3pitalá-
ries.
Altra exemple de biologia característica regional: La Saisetia Olae, cochinilla de la que parlaren) avui també, viu entre altres arbres al oüver i al taronger. La Saisetia al Camp de Tarragona fa dues generacions d’ estiu i una d’ hivern segons les nostres in¬ vestigacions. Aixó, senyors Congressistes, té importáncia gran, perque la Saisetia está parassitada per 1’ Scutillista Cianea í aqueix a les terres Tarragonines fan les postes al estiu i al hivern entre les de la Saisetia, mentres que a líAlia la Saisetia fa solament dos generacions d’ estiu i també está paras¬ sitada per 1’ Scutillista que al istiu fa també les seves postes entre les de la Saisetia, em¬ pero al hiver, per perpetuar-se ha de bus¬ car altra cochinilla, el Ceroplastes Rusci que viu a la figuera.
I, fínalment, senyors, vaig a parlar d’altra
exemple de^ biologia característica continen¬
tal. Era en 1868. Trouvelot, naturalista
francés que vivía a Medfort (Estats Udits) arreglant les gábies on criava unas papellones, un dia de vent li varen caure i li fugiren. Se reproduiren tan enormement que ’l Govern federal, 25 anys després, presoposta-
va la cantidat de 125 mil lliures esterlines
solament per-a comentar la lluita contra aquells lepidopters. La lluita química exercida fins llavors fou impotent per-a contindre al flagell.
L. Howard, Director del Boreau de ento¬ mología, deis Estats Units fou encarregat per a dirigir i aplicar la lluita biológica. Pera tal fí es feren varíes excursions per Europa i Asia per tal de trovar tots els parássits del Liparis Dispar, que tal era el nom de la pa¬ pe liona flagell. Las recerques Howarianes peí vell Continent varen dar per resultat trobar en Europa, entre altres, una mosca, el Pare xorista Cheloniae que viu precisament al damunt de la cuca del Liparis Dispar devo-
rant la. Howard vá dur a millons de Pare-
xorista Cheloniae a América. Al primer anv el Parexorista es desarrollá tan facil-
ment que desseguida ens vá constatá els be neficis de 1’ entomofag.
Pero, senyors congressistes, a l’any següent el Parexorista d’ Europa s‘ ajuntá amb altra que vivía a Amóriea i‘1 hibrit que‘n neix ab-orveix les dos especies i é3 incapag de parassitar les larves del Liparis Dispar, perdent-se aixís 1* afecte benfactor del Pare¬ xorista Europeu.
Aquest i altres exemples demostren que

tots els insectes tenen la seva característica
regional, biológica. Sóens permet dir que ni les malalties que
tinguin efectivitat a Sóller ni aqüestes, peí temps abast de que‘s disposa en els congressos, per a la preparado deis temes, poden esser tractades de faisó que: s vegi el segell caracteristic regional. Ans bé, irán vestides del comú ropatje de totes les regions.
La característica biológica d‘ un insécte pot fer-la 1‘ especialista d‘ una regió o el Laboratori de Patología Vegetal si té personal compefent i sap ajudar-se de col-laboradors regionals.
A Catalunya els estudis de la biologia deis insectes han estat descuidats del tot; els Entomolegs del últim terg del segle passat, especialment en Cuni i Martorell, amb els sous treballs de sistemática feu qu‘ el seu nom ressónés per tot el món.
En lo que va de segle i al calor del Mu-
seu de Ciéncies Naturals de Barcelona bri¬
llen en la Entomología D. Ignasi de Sagarra i A. Codina, empero, especialment en la sistemática, amb pocs guspirejos vers el cai¬ re de la biologia.
Seria necessari que aquests prestigis de la Entomología derivessin vers la biologia deis
insectes.
El gran Entomóleg de nom mundial, el Mestre deis estudis deis micro-himedopters, en García Marcet, en parlar deis pocs entomólegs d‘ Espanya es planyia en el discurs d‘ ingrés a la Real Academia de Ciéncies Exactes Fisices i Naturals, que cap llicen ciat en Medicina ni Doctor, hagi rendit treball cienlifíc en el camp de la entomolo¬
gía. Es de desitjar que ‘ls metjes, especialment
els rurals, contribuexin a n‘ aquesta rama
de la ciencia
Naturalment, en Garcia Marcet no consi¬
dera trebal! de densitat científica les caces
de cualque aficionat, mogudes més per la salut que per la ciencia.
Distingeix en son treball al científíc del cagador, com al col-leccionista amb treball propi del que adquíreix las col-leceions pels mitjans de que tan disposa.
Dit aixó anom a parlar de algunes malal 1 ties deis tarongers, llimoners i garrofei's. No parlaren) pas de totes, car aixó fóra un
treball interminable.
I creient que en els Congressos deu dir-se quelcom de ben personal me deixareu que parli també de cualques modalitats patoiógiques que si avui no són gran flagell, demá , amb seguretat ho serán; me refereixo a la
Pudvinária Floccifera i altres.
Les malalties principáis de-ls tarongers i llimoners són produides per cochinillos.
Definir qué són cochinillos és difícil; do¬ narme una impressió de lo que son, ja és mes fácil: són hemipters esternorinques, de di-
morfisme sexual, amb máseles de dos ales, reproducció partogenesica. Les fame)les retrogreden, eis máseles no; empero no tenen organs bucals, tarsos d’un article i antenes que mai passen d: onze.
El mal que causen les coehinilles en els ' arbies és degut al infinit nombre de picados a lass rames fulles i fruits que ocasionen la
extravassació de sava i a les secrecions dol

ces d‘ algunes qué conjuntament amb la sa¬ va formeu un brou on hi viu un fong conegut vulgarment per fumagina i en el llenguatge científíc universal Limacinia Citri.
Comengarem parlant d’una de las cochini¬ llos més perjudíciais i que té efectivitat aqui a Sóller: la Icerya Purchassi.
Aquesta cochinilla pertany a la subfami¬ lia de les monoflebinos, caracterisada aques¬ ta sub familia per que les fa’melles no por¬ tón follicula o cuirassa i els máseles ten^n ulls com postos i ales molt desarrollados. ,
La Icerya Purchassi és el coccid més terri¬ ble que existeix, per la seva enorme proliferació, pels sens fí de plantes que ataca í per la gran movilitat que posseiexen las se¬
ves larves.
Deis estralls que produeix a les plantes en dona idea el que piiodueix a la vinya la
filoxera.
Fa uns dos anys que campa per^Extremadura, viu d‘ alió millor per Valencia i ha penetrat en las terres Galaicas desde Portu¬ gal; peró allí perseguida peí entomofag No-
vius Cardinalis.
La Icerya Purchassi fou descoberta en 1878 sobre accássies de Nova Zelanda peí
Doctor Purchasse i estudiada i classificada
peí Professor Maskell que la va dedicar al seu descobridor Purchasse.
PLANTES QUE ATACA... Acássies de
váries especies, tarongers, llimoners, ponsiners, alzinas, abets, xiprers, rosers, gessamins, figuera infernal, pomeres, vinyes, romers, madresselves, ginestes, smilex áspe¬ ra, etc,, etc.
Es oriunda d‘ Austrália, d' on va passar a California; en 1890 fou denunciada al Cap de Bona Esperanga, poc temps després a les liles D‘ Owai; en 1896 se la troba a Portu¬ gal, en 1900 a Itália, en 1912 a Frauga on va pasar-hi d‘ Itália. Tal és el camí de la
cochinilla australiana.
Ei vehicle han estat les plantes i especial¬ ment les acássies i els tarongers, no pas els
fruits.
Abans d‘ arribar al estat adulte, passá per tres estats larvaris diferents que interessa conéixer ais patolegs per-a poder diagnosti¬ car la infecció des de un principi.
En el primer estat larvari, dorsalment ja porta cera que continua segregan! en el segon i tercer estadi i en 1‘ estat adulte. En aqueix estat segrega una cera que forma un sac i al interior d‘ el 1 hi deposita els ous que són en nombre de 600 a 1000 segons la robustés del arbre on viu la Icerya.
Les naixenses més nombi’oses són periódiques i són en els mesos de Febrer, Juny i Seiternbre, axis tenim, que la Icerya Purchassi fá tres generacions anuals, que duren cada generació tres, quatre i cinc mesos, segons sigui la generació df estiu, de primavera o
d‘ hivern.
Cal teñir present eis mesos de les grans germinacions per a empendre la lluita química o biológica contra aquest coccid.
Per-a dar una idea del enorme poder procreatiu de la Icerya farem un senzill cálcul on es veurá la descecdéncia d‘ una Icerya que fá las postes, quines naixenses surten peí Febrer a quin nombre arriva la descen¬
dencia en Setembre.
(Continuará)

folleti del SdLLCR -5-

a ont va...? Na Marta no les lleva els ulls
de damunt, trista com una morta.Lo ma-

el desventurat, com una ánima condemnada, cansat de la vida, la deixá a la boca

teix fa el Vicari, lo mateix el poblé... Tot d‘ un cañó qui feia foc.

MARTA LA BENEITA

tremola, tot calla. Els dos s’acó."ten més... Vet-!os t’aquí a vint passes, somrients, no

Peró lo qu’és ver, massa ver, que Na Marta s’escapá a tothom una nit, i que dins

poden trencar halé...

la costra vila, després, per ti enta anysve-

Pero ara qué’s aixó? En Jaume s’en rem la pobre beneita parar sovint les

Toca mig dia. Tot just quan surten de tristeix, ha vista Na Marta... Tremo- mans a la nostra caridat. Dins Agen,

1’Ofici, el vell sacerdot compareix al cos- lant, tot empegaít s’atura. El Vicari s’hi deien quan ella passava: — «Na Marta

tát de la jove del front pur. Les parpelles acosta, cridant amb sa veu forta, plena, surt, deu teñir íam.»—No sabien res de sa

se baixen damunt sos ullets blaus; mig qpe fa espantar el pecat:-«Jaume quí vida, peró tothom l’estimava. Solament

empegaída, sense paraula, és sois atenta és aquella dona2»—I com un criminal, Én els atlots, qui de res tenen piedat, qui se’n

a la seva amor que li crida: «ventura»!

Jaume, baixant el cap, li respon: «La riuen de tot alió qu’és trist, li cridaven:

La gent al entorn d’ells s’apínya... meva, senyor Vicari, 1 a meva. ¡Sotnca- «/Marta, un soldat».../ I Na Marta, qui te¬

Tot pren un aire de grandesa. Dirien sat! . .*

nia por deis soldats, fugia depressa.

l

qu’ el país espera un gran senyor. Tot-

Se sent un crit de dona. El sacerdot se

hom surt a fora-vila, i se planten gojesos
a la boca del cami gran.
Res al mig, res en el llunyedá d’ aque¬ lla planura rasa. Res més qu’ombra esquinsada a tropos peí sol... De prompte apareix un punt negre qui creix i se belluga... Dos homes!... Dos soldats!... El més gran, alió és el!! Qué bé camina! A
l’exércit ha crescut encara més! I s‘acos-

gira; aqueil crit l’espaordeix: — «Filia meva, coratge! Aqui baix, cal sufrir!» —
Mes Na Mariano diures... La miren...
Tenien por que s’ hagués de morir? S’enganyaven, no se mor, no; pareix que s’i consola... Mira En Jaume amb vedadura, i esclafeix a riure, i riu, rru, com una boja... Ai ja no riurá pus d‘ altra ma¬ nera. La pobre jove era beneita. Amb los

, Ara sabeu per qué tremolava, a n, aquells mots. I jo, qui le hi he cridat tam¬ bé més de cent pies, avui que m’han con¬ ada s a vida, tan de plányer, voldria be¬ sar la seva roba esfilagassada, voldria demanar li perdó de genollons.... No trob r'es més qu’una fossa; i la cóbrese de
flors.

ten tots dos... L’ altre!... ¿Qui será mots que ll infeél havia deixat caure, Na

aqueil?... Com que sia una dona! Si que Marta, pobre víctima, acabava de perdre ho és... una extrangera! Qu’és d’altM el seny per no recobrar-lo mai més. Quan

María Antonia Salvá, trad.

Qu’ és de plantosa! Va vestida de cantine¬ En Jaume hosabé tot, desertá del país. Se

ra... Una dona, Déu meu! amb En Jaume, digné qu‘ era tornat a 1’ exércit i que ailá

8

SOLLER

Servicio de vapores-correos de Mallorca
De Palma a Barcelona: Domingo, lunes, miércoles y viernes,- a las 21.
De Palma a Valencia: Martes, a las 19. De Palma a Alicante: Sábado, a las 12.
De Palma a Marsella: Día 22 de cada mes, a las 22.
De Palma a Argel: Dia 27 de cada mes, a
las 16.
De Palma a Mahón: Viernes, a las 20'30. De Palma a Ciudadela: Martes, a las 13. De Palma a Ibiza: Lunes, a las 22; Sába¬ do, a las 12.
De Palma a Cabrera: Miércoles a las 7.
De Alcudia a Barcelona: Jueves, a las 19. DeAlcudia a Mahón: Domingo, a las 6. De Alcudia a Ciudadela: Domingo, a las 6.
De Barcelona a Palma: Domingo, lunes, miércoles y vieirnes, a las 21.
De Valencia a Palma: Jueves, a las 19. De Alicante a Palma: Martes, a las 13.
De Marsella a Palma: Dia 25 de cada mes, a las 22.
De Argel a Palma: Día 28 de cada mes, a
las 16.
De Mahón a Palma: Sábado, a las 8l30. De Ciudadela a Palma: Lunes, a las 19. De Ibiza a Palma: Martes, a las 12 noche; sábado, a las 22. De Cabrera a Palma: Miércoles y viernes,
a las 14.
De Barcelona a Alcudia y Mahón: Sábado,
a las 17.
De Mahón a. Alcudia: Jueves, a las 8. De Ciudadela a Alcudia: Jueves, a las 10

Servicio de trenes
Ascendentes
De Palma a Manacor a las 7‘15, 15 05 y
18 35.
De Palma a La Puebla a las 8’40, 14‘30 y
18 35.
De Palma a Felanitx alas8‘40,1415 y 18’35.
Este último tren sólo circula los miércoles y sábados.
De Palma a Santanyi a las 7‘30, 14'30 y
20‘10. Este último tren sólo circula los sᬠbados.
Nota. —El tren de las 14'45 va directo de
Palma a Inca. El de las 18‘15, para Manacor y La Puebla, los domingos y días festivos
retrasa la salida hasta las 20.
Descendentes
De Manacor a Palma a las 6‘45 y 17‘26. De La Puebla a Palma a las 6‘30, 11‘45 y
17‘40.
De Felanitx a Palma a las 615, 12‘50 y 17‘15
El tren de las 11‘45 sólo circula los miérco¬
les y sábados. De Santanyi a Palma a las 6‘15, 11 y 17‘5.
El tren de las 11 sólo circula los sábados,
LÍNEA DE ARTÁ
De Manacor a las 9‘58 y 17‘19. Do Artá a las 5‘35 y 15‘55.
FERROCARRIL DE SÓLLER
De Palma a Sóller a las 7‘40,15, 20’5.

De Sóller a Palma a las 6, 9T5 y 18. Los domingos y días festivos ale un trene extraordinario de Palma a ias 11‘30, y de
Sóller a las 13’30.
También los domingos y díasc festivos el
último tren retrasará su salida de Sóller,
hasta las 17’30.
Servicio de automóviles
De la plaza del Olivar saien diariamente
de ias 2 a las 3 de la tarde ios auto camiones
siguientes: El de Valldemosa, el de Estallenchs, el de
Banyalbufar y el de Sta. Margarita. • Paía Esporlas saien cada dia dos expedi¬
ciones, una a las 12 y otra a las 2 de la tarde; y para Establiments salen tres, una a las 11 mañana, otra a las 2 y otra a las 6 tarde.
Los lunes, jueves V sábados sale un auto¬ móvil para Deyá y los sábados únicamente, otro para Felanitx.
Además, para los pueblos de Esporlas, Es¬ tabliments y Valldemosa hay otro servicio de automóviles que salen de la calle de San Miguel a las 3 de la tarde.
El automóvil de Pollensa sale de ia calle
de San Miguel núm. 37, a las 2l30 de la
tarde.
Los de Andraitx salen de la calle de la
Unión y plaza Mercado, a las 3 de la tarde< El automóvil de Algaida, San Juan y San-
sellas, salen de la plaza de San Antonio a
las 3 de la tarde.

Diccionari Ortografíe

De Pornpeu Fabra.
Llib-re indispensable peí qui vulgui escriu-
re correetarneut en mallorqui.
Se ’n troben en venta en la nostra llibreria

al preu de 6‘50 ptes. .

.

s=8 ~-8=js~=6- •=-—S-

Almanac de les lletres-l;23
Está en venta en la nostra llibreria, ;.mt
Bartomeu, 17, al preu de 2’50 pts.

=8=

=8=

PRIMERES POESIES
Llibre de 160 págines d’ En Barto¬ meu Barceló. Se ven al preu de tres pessetes la llibreria de aquesta mateixa imprenta.

Diccionari Catalá-Castellá

I Castellá-Catalá d’En A. Rovira i Virgili. Preu 12 ptes. En venta en ia nostra lli¬
breria.

=8=

=8= =8= =8=

Periódica infantil*

Se venen eu i‘ establiment d‘ En Joan
Marqués Arbona, carrer de Sant Bartomeu, r..° 17, els sigüents:
Escrits eu castellá: Colorín, Titín i Pie-
rrot.
Escrits en catalá: En Patufet.

Emilio Consol
Vilasar de Mar (Proyincia de Barcelona)
Casa especial para la exportación al extran¬ jero de toda clase de frutos, patatas y
demás legumbres de la costa de Cataluña. Dirección telegráfica: Consol - Vilasar de Mar.
Teléfono 306

MAISON BARTHÉLEMY ARBONA, propriétaire
FONDHH! H3 2ST 1 S O &

Ezpéditlcns directas de tontee series de primeen Pour la Trance et 1’ Étranger Cerises, Bigarreau, Péches, Abricots, Tomates Chasselas et Clairettes dorées du Gard
SPÉCI ALITÉ DE TOMATES RONDES

ICHEL MORELL

S UCCES5EUR

Boulevard Itam. $$ SflRflSCOTl - sur- Rhóne

Adresse Télegraphique: ARBONA TARASCON.

Téléphone n.° 11

FRUITS FRAIS ET SECS-PRIMEURS
§¡ Spécialité de DATTES, BANANES, FIGUES, ORANGES, CITRONS

Maison J. ASCHERI

LLABRÉS PÉRE ET FILS Successenrs

27-31, Boulevard Garibaldi, 27-31
' MARSEILLE

Adresse télégraphique: JASCHERI, MARSEILLE

TÉLÉPHONE ^

21-18

M

LAS T LOS JOVENES AFICIONADOS ALA LECTORA
encontrarán en el establecimiento de J. Marqués Arbona—San Bartolomé, 17, Sóller—un gran sur¬ tido de novelas, de los mejores autores, en especial las de la «Colección Celeste», que sojn agradables,
instructivas y pueden leerlas las personas más es¬ crupulosas y de gusto más delicado.

La Llar
Preciona novela de costumbres
mallorquínas de D. leronimo Pons,
Pbro. De venta en nuestra libre¬
ría, al precio de 2 pesetas.

Se vende
en el Cementerio nuevo una tumba de dos
solares, recién construida. Consta de vein¬ tiún nichos. El trabajo es de primera, y el precio muy económico.
En esta impenta darrán razón.

—-—-—-—m
m■
IMPORTATION: EXPORTATION

SPEOIAUXS SE BASAME IX BATXES FBflXS IBAIS IX SI CE,-

J. J. Ballester

2, Rué Vían. - ||ARSjEIJLlJEi

«a
••

ñdresse télégraphique: Hormiga Marseille

Téléphone Permanent 8-82

—1

—

®
®|ü:

é❖

*1*

❖

♦ IWFORTITIRI nXPOHTATIOSr

Spécialité de BANANES, NOIX DE COCO, NOIX DU BRESIL; Expéditions toute 1’ annés, arrivages des Canaries par bateaux tous les huit jours.
HOLLANDES NOUVELLES DU PAIS. Expéditions du 15 Avri au 15 Aoút par lOOd, 5.000, 8.000 et 10.000 kilos CHOUX de BRU: XELLES, expéditions de fin Octobre a fin Mars.

EXPÉDICIONS RAPIDES

PRIX MODÉRÉS

ROLLAN B.

Proprietaire

12 et 14, Rué du Chateau — CHERBOURG

♦ Télégrammes: RULLAN CHERBOURG. ❖
:

Téléphone 201
♦
♦♦♦♦♦;♦

SOLLER

Suevo Mamut ferrocarril

Este edificio situado entre las estaciones de los ferrocarri¬

les de Palma j Sólier, con fachadas k los cuatro vientos, reúne
todas las comodidades del confort moderno,

Luz eléctrica, ligua á presión fría y caliente, Depar¬ tamento de baños, Extensa carta, Servicio esmerado

y económico.

Director propietario: Jaime Covas

KdCB9aMDCK»CB>e¡

»3SSSI gssass

mm IS®®"""""""""""" »S3
TRANSPORTES TERRESTRES Y
"\\MiA SOMBM2BÍSÍÍÍÉ
A

Casa Principal en CERBERE
SUCURSALES EN PORT-VENDRE 1 Y PORT-BOU

funurnmcanynuiKiiaaalipcqa

cmT: Liorca y Costa—Rue Pons d8 l’Hérau t, i
BARC£L0NA; Sebastián Rubirosa-Plaza Palacio, 2

ADUANAS, OOM1S.ON, CONSIGNACIÓN, TRANSITO
Agencia especial para el transbordo y la reexpedición de Frutos y pr/imoreei
SERVICIO RÁPIDO Y 0QOO3ST OluIIOO

Cerbére, Télefono Cette,

CRRBERE - José Coll
Telegramas Cp:ttf, - Liascane PORT-BOU - José Coll

o

M A ISO N

m

r FRUITS^ MAISON DEXPÉDITIONS DE et primeurs de la Vallée du Rhone et ardéche Espécialite en cerises, péches, prunes reine, clandes et poirea Williám, pommes a couteau, raisins.
A. Montaner & ses
10—2 Place des Oleres 10 —12
SUCCURSALE: 5 Avenue Vietor-Hugo 5 — VALENCE sur Rhone Télóphone: 94.—Tólógrarnmes: Montaner Valence.

MAISON A PRIVAS CARDECHE) Pour Pexpéditions en groa de chataignes, marrona et noix
Télágrammes: MONTANER PRIVAS

■

MAISON A CATANIA (ITALIA)

Exportation oranges, mandarines, citrona, fruits secs de Sicile
et dTtalie.'
VI^ FISCHETTI, 2, A. ’\\

Téléphone 1001
Jw

i Télégrammes: MONTANER FISCHETTI CATANIA

IMPORTATION

COMMISSION

CONSIGNATION

BANANES

MANDARINES

ORANGES

FRUITS ss PRIMEURS a LÉUUM2S

Sagaseta & Quintero Sucesores de Damián Coll 2, Rué Franqaise, 2 —(HALLES CENTRALES
¡¡¡PARIS UERÍ Téléphone: GUTENBERG 63-52
Adresse Télégr.: SAGAQUIN-PARIS

1 Michel Ripoll et C.

y Importation * Commission * Exportation

a i,,,,S, PÉCIALITÉ DE BÁNANES

®.

Fruits frais et secs de toutes sortes

® o ri* Bidets ® Citrons # ffaiidarine»

— PRIMEURS —

Expeditions de NOIX eí MáRRONS

#

I bis Place des CAPÜCINS

BORDEAUX

@ Telégrammes: Ripoll-Bordeaux @

||

Telephone números 20-40

J|j

ALMACEN DE MADERAS
Carpintería movida a vapor

A,
j j f Somiers de inmejorable calidad
| con sujeción a los siguientes tama-
ños:

ESPECIALIDAD EN MUEBLES,
PUERTAS Y PERSIANAS
w*
1 Miguel loloiH .i/S> Calles de Mar y Granvía jS O li Ir E - (Mallorca) &

ANCHOS

De 0‘60 a De 071 a De 0*81 a De 0‘91 a De 1‘01 a De1T1 a De 1 ‘21 a
| De 1 ‘31 a
\\ De 1 ‘41 a
De 1 ‘41 a

070 m.

0‘80 m.

0‘80 m.

1‘00 m.

rio m.

-

1*20 m.

f

1*30 m.

*

1*40 m.

*

1*50 m.

k

1 ‘50 m. 2 piezas ?

^s:

IFHllifi ® de 6 cilindros

*- STU DE BAKER

Tipos: 2, 3, 4, 5 y 7 asientos en

I

Roadster-Corpedo, Coupe y Sedan,

DE 25, 35 Y 45 HP.

?

I Desde Pesetas 13.500 equipados por completo y puestos en Palma libres de gastos.

|
í

i :

-
—■=

ENTREGA INMEDIATA

=====

1 Consumo a comprobar por el cliente, en el tipo 25 HP., 12 litro? por 100 kilómetros.

STUDEBAKER::

I

Olmos, IOI - PALMA DE MALLORCA

I

!#®üg

Maison de Commission

FRUITS, FKIMEURÍi et

CONSIGNATION - EXPORTATION

I

ancienne maison FOUGEROUSE-BONftSET

FONT Fréres, Succ"

■■

3

COMMISIONAIRE-Place Chavanelle

BUREAUX-Rue du Bois, 6

SAlNT-ETIENNE .(loire)

Adresse télégraphiqueí FONT-FRÉRES-PRIKEÜRS-SAINT-ETIENNE-Téléphone 51 Ínter.
iimiiiiiAiuiiiniiiiiiniiiiniiimigg)A

Importation de Bananes 0

toute l’année

||

€xpédiiion eq gros de jananes )(

en tout éíat de maíurité

Caparó et España 16, Rué Jean-Jacques Rousseau.—BORDEAUX E M B a L L A G E SOIGNÉ
Adresse télégraphique: Capana-Rousseau-BORDEÁUX. - fTéléphone 38 30

En face le marché central = Fondée en

Poste nart ¿cuiten de

7.

í.

1880

Du i Aoüt au 31 Aoüt adresser de préference la correspondance 19, Isabel II, Sóller.
Bananes: Par vapeur «Pindó» 1 Aoüt.

biblioteca Celeste
Colección escogida de novelas alta¬ mente morales y propias para señoritas.
De venta en nuestra librería al precio
de 4 ptas. tomo.
Noclons ti9ortografía
mallorquína, per Andrea Ferrer. Llibret ciar i senzill per apendre d‘ escriu-
re en mallorquí. Es troba en venta en la nostra llibrería, al
preu de 0‘75 ptes.

En el establecimiento de J. Mar¬ qués Arbona, San Bartolomé, 17,
hallará un extenso surtido en par¬
ticipaciones de matrimonio y en papel de escribir y sobres, a precios baratísimos.
flanco y j%ro “ ^ Se halla en venta en el establecimiento de
J, Marqués Arbona, San Bartolomé, 17.

Dxpéditlons de Friiits et Primeara IMPORTATION—EXPORTATION - COIMISSION
TELEGRAMMES:

| Ip. R OI G |
& LA CASA ®E LAS M1UMAN &
T DIRECCIÓN TELEGRÁFICA EXPORTACION VALENCIA

® CORRESPONDENCIA: F. ROIG BAILEN A VALENCIA 0

Y

¡ Puebla Larga:

^

i Carcagente:

t TELEFONOS Grao Valencia:

2P^
56 ¡s|5 í

Valencia

II

AL.CIRA (VALENCIA)

l|

—

H Exportador de naranjas, mandarinas,

limones, granadas, cacaliuet $4, 11

y—k-v»

rN

d -irs r\\

r»

c\\

r-w

arroz y

L ■n

4-

Francisco F«ol-Alcira

ÍSlalnlt-C?hamond“. “ F\_ . Mayol et F\_\_ren»

°je Chéques Postaux

6, RUE CROÍX GAUTHIER

Succursale de Ri ve-de Gier
AncienneMaisonG. Mayol

Saint-Chamond (Loire)
TELEPHONE 2 65

Spécialité de censes, bigarreaux, péches, abricots. prunes, poires wiUiam, melons muscats, raisins de table et pommes a couteau par wagons
complets, etc. etc.—Emballage tres soigné.

Oranges, citrons, mandarines et fruits seos.

§¡p Fruits Secs

Léguines Secs

|

Pátcs Alimcntaircs

¥ GRANDE SPÉCIALITÉ DE FIGLES DE MAJORQUE,

A

DE FRAGA ET DE RAISINS DE MALAGA

FRITOS FRESCOS Y SECON — IMPORTACIÓN DIRECTA —
DAVID MARCH FRÉRES «•* V 'J. ASCHER1 & C.11 **

1 H. & V. Penel Fréres

4, Rué des Déchargeurs
Télóph: Central 57-74
Adr. Télég: PENELHAL- PARIS

PARIS "en
HALLES CENTRALES

EXPEDIDOR
70, Boulevard Garibaldi (antiguo Museé). MAR56ILL6
Teléfono n.° 37-82. ♦ ♦ ♦ Telegrama: Marchprim.

Antigua casa PABLO fililí
FUNDADA HJütsr 1SSO
Expediciones de frutos, primeurs y legumbres de! país.
Especialidad en espárragos, melones, tomates y todo clase de fruta de primera calidad.
ANTONIO FERRER
46, Place du Chatelet—HALLES OENTRALES—ORLE A NS.

SOLLER

11

’o'o’Mo* ‘otf’oo'oo* Vo*

isa 00 os
a* as 00 oo
3! O: O-, 00

:: Transportes Internacionales ::
CnmisinDes-Represeníacioües-CoDsipaciooes-Tiái sitis-Precios abados para todas áestiiiaciooos
Servicio especial para el transbordo y reexpedición de
NARANJAS, FRUTAS FRRSOAS Y PESCADOS
BAUZA Y MASSOT

Jaime MASSOT SUCESOR
AGENTE DE AoüANAS

(JASA pbinoipal:

I

SÜCURHALKB.

O

I (F’r’ei.noisLÍ

POK,T BOU (España)

(Pyr.-Orient.)

I T-íFuI-TOA.1TB0 fBasses PyrenéeS)

(¡tea, en Oette: Qnai de la Repnbliqne, 9.—Teléfono 3.37
TELEGRAMAS: MASSOT 1

—

—

Rapidez y Economía en todas las operaciones.

——

•’

Expéditions de íonte sorte de FETOS & PBI1CBTOS i

■■

pour Iel Franoe Sa 1‘ Étranger

IMPORTATÍOH

XXPORTATIOV

MAISON CANALS FONDÉE EN 1872

1k

O

'OH, Succgsseur

PEOPEIETAIEE

16, F(ue des Halles - TARASCON - (B - du - Rh.j
Diplome de grand prix Exposition Internationale. París, 1906.

Hors concours : Membre du Jury Exposition Internationale Marseille 1906

Croix de mérite Exposition Internationale. Marseille, 1906

Téléfiframmes: PASTOR - Tarascón - s - Ríione.

Ü

Téléphone: BQio.ti»ap6ts ás xXsigGualn. n.0 si

H

T

5S &

Transportes, Consignación, Tránsito

1

♦ ♦

♦ ♦♦
Maiioi d’SspédiÜos, Corntaission, franslt
ESPECIAUTE DE BANANES ET DATTES

Unión Frutera, s. a. % %

Frnite Seca et Frals IMPORTATIOlí DIBECTE

SK 15, Quai de la Républtque. CETTE (Francia)

5K

TELEFONOS: 6.68 — 3.95
TELEGRAMAS: FRUTUNIÓN

■*
%

Barthélémy Coll

La mayor rapidez y economía en transportes, opera¬ % Jé ciones de aduana y reexpediciones. Compra; directa en «

3, Place Notre-Dame-Du-Mont, 3—MARSEILLE

♦. Adresse télégraphique: LLOC-MARSEILLE.—Téléphoné: 57-21

«♦
♦

todos los puntos de producción. Inmejorable y rápido transporte marítimo entre Gan¬

%
\\\\¿.

<$►♦$►<£♦

r

2sV día y Cette en acondicionados vapores al servicio exciu-

sivo de la “Unión Frutera„

Transportes Internacionales

|JOSE CASASNOVAS |

# ♦

5 SSiu» Frochdí. PARIS 9éme

*
i

«f

IJIPQBTAfSOI II EXPQRTATIOI

*

<1 KXPÉDITION RAPIDE ET POUR TOUS PAYS

«f

•»

| de Fruits et Primcurs

«r

*

(Emballag^ soigné et surveillé)

* *

|f Toutes n.ous marchandises son venduesde #

# . confiance au plus bas prix.
#

TELÉFONO: 6‘7O

de Agencia

Aduanas

Telegramas: M A IL LOL

n

1, Quai Commandant Samary, 1— CJETTJB
Servicio especial para el transbordo de frutas
Casa presentando todas las ventajas:
Competencia indiscntible en cnestión de transportes. Perfecta lealtad en todas sos operaciones. Absoluta regularidad y prontitud en las reexpediciones. Extrema moderación en sus precios.

Exportación de Naranjas y Mandarinas
= Casa fundada en el año 1898 por Miguel Estades ==

I

I

S U C ESORA

CARCAGENTE (Valencia)
TELÉFONO O. SI

Frutas frescas, secas y legumbres —. Cacahuetes.

|

SUCURSALES:

EN VILLARREAL
EN O„TLIVA

((CV,n aalsetnecllió.an)/)

Para la exportación de naranjas, mandarinas y demás frutos del país

(ESTADES tt- Carcagente

f

TELEGRAMAS:] ESTADES — Villarreal

f

(ESTADES — Oliva

#
Llovet Hermanos
CABAÑAL (Valencia) TELEGRXHX8: Llovet Cabañal

EXPORTACIÓN DE

Naranjas, cebollas y patatas

Arroz y Cacahuet

Agencia de Adnanas

—

y embarque de mercancías

SOLLER

♦

«

♦
TTJAISON

Michel

Aguiló

♦ # O

30 Place rirnaud Bernard

♦

TOUJLOUSE (Haute-Garonne)

♦

❖

Inportatioa © Commission © Izportatlon ♦

♦

♦

♦ Oranges, Citrous, Mandarines, Drenados, Figues séches, ♦

♦ ♦ ♦

Fruits frais et secs, Noix, Cbataignes et Marrons
i PRIMEURS

I
O

t

DE TOOTE PROVENANCE ET DE TOOTES SAISONS
LEGUMES FRAIS DU PAYS, ECHALOTTES

♦ ♦

t

(EXPEDITIONS PAR WAGONS COMPLETS)
POMMES DE TERRE ET OIGNONS SEOS DE CONSERVE

♦
♦

t Adrésse Télégraphique: AGUILA-TOULOUSE

Téléphone 34 Inter Toulouse

♦
❖

¡JlL -Restauran! ‘Marina’ TTlasó y Ester

Ei más cerca de las estaciones: Jun¬

to al Muelle : Habitaciones para fa¬ milias y particulares:Esmerado ser¬ vicio á carta y á cubierto: Cuarto de baño, timbres y luz eléctrica en todos los departamentos de la casa : Intérprete á la llegada de los tre¬

nes y vapores. :: :: ::
■ teléfono

:: :: ::
2869

::
$

1
Plaza

Palacio,

IG-BARCELOUNA 1

GRAN BALNEARIO VICHY CATALAN
CALDAS DE MALAVELLA (PROVINCIA DE GERONA)
TEMPORADA: de 1° de Mayo a 30 d§ Octubre
Enfermedades del aparato digestivo :: Artritismo en sus múltiples manifes¬
taciones :: Diabetes :: Glucosuris
Establecimiento de primer orden, rodeado de frondosos parques. Habitaciones gran¬ des, cómodas y ventiladas. Comedores y café grandiosos. Salones espléndidos y elegan¬ tes para fiestas y atracciones. Capilla muy hermosa. Alumbrado eléctrico. Campo para tennis y otros deportes, Garage. Teléfono.
Administración: RAMBLA DE LAS FLORES, 18, entresuelo.—Barcelona.

v¡\\
sr Spécialité de Choux-Fleurs, Salades, Carottes, Epinards, Choux, Aubergines, Artichauts, Raisins du Thor, Peches, Abricots, Cerlses

•Til Oignons, Aulx, Pommes de terre. Primeurs, Fruits, Légumes

^ Maison d'Expédition pour laf France et l'Etranger

i.

„„

.

%

¿sV ANTOiNE SASTRE

yt

Expédíteur

•V
•rz.

Zm*

A*

v. •

127, Rae Garreíerie. — &VIGNON (Vaucluse)

TÉLÉGRAMMES: SASTRE ÉXPÉDITE.UR AVIGNON TÉLÉPHONE N.° 500 V%F VIA-

lAPTOieiOMlS AL POR MAYOR
Naranjas, mandarinas, limones, granadas, frutos sacos y toda clase de frutos y legumbres del país
Antigua Casa Francisco Fiol y hermanos

Bartolomé Fiol Succesor

CIENME (Isére)-Rue des Ciercs 11

Telegramas: FIOL—VIENNE

THJI\_i3Í»F’01sr0 S8 — &'T

|||

Importatlon - Exportaition
FRUITS FRALS, secs ct primeurs
Maison principale á MARSEILLE: 28, Cours Julien
Téléph. 15-04—Télégrammes: ABÉDE MARSEILLE
Succursale á LAS PALMAS: 28, Domingo J. Navarro
Télégrammes: ABEOÉ LAS PALMAS
PARIS Maison de Commission et d* Expéditions
BANANES, FRUITS SECS, FRAIS, LÉGUMES 8 et 10, Rué Berger—Télégrammes: ARBONÁ-PARIS—Téléphone: Central 08-89

A

MAYOL

EXPEDITEUR
dvenue de la Pepiniére, 12 — fERPIGNAN (Pyr. 0ries.)

Spéoialité en tóate ?orte de primeara
et léguraes, laitues, tomates, péches, abricots, chasselas, melons cantaloups et race d‘Espagne, poivrons race d'Espagne et haricots verts et á écosser, etc.
Télégrammes: MAYOL-AVENUE PEPINIERE PERPIGNAN

!
■isa

Comisión, exportación é Importación

CARDE LL Hermanos
Quetl de Oélostin's ÍO'-LYON.

Expedición al por mayor de todas clases de frutos y legumbres del país. Naranja, mandarina y toda clase de frntos secos.
Telegramas: Carden — LYON,
Sucursal en IjHI thÓr, (ATa,uoiu.es©)
Para la expedición de ava de mesa y vendimias por vagones completos y demás.
Telegramas: Carden — LE THOR

Snonrsal en ALCIRA (Valencia)

Para la expedición de naranja, mandarina y uva moscatel Frutos superiores.

= ==== ALOIRA =

==== =

Telegramas: Ca.z*d©n — ALCIRA.

i<dbdbcdb<db<dbdbdbdb<db)db<db¿t ( Commiisision - €on§ignat!on - Tran§it
IMPORTATION DE YINS ET FRUITS D’ESPAGNE

Llorca y Costa

AGENS EN DOUANE

Correspondans de la Maison jóse Coll» de Cerbére

Télégr. LLASCANE - CETTfi

Téléphone 616

1, RUE PONT LE L’HÉRAULT

vW* «B»

«41V

■

SOLLER.—Imp. de J, Marqués Arbona