AÑO XXXVIII (2* EPOCA) »UM. !845
AÑO XXXVIII (2* EPOCA) »UM. !845

SABADO 5 DE AGOSTO DE 1922

FUNDADOR Y DIRECTOR: D. Juan Marqués Arbona.

SEMANARIO INDEPENDIENTE REDACTOR-JEFE: D. Damián Mayol Alcover. REDACCION y ADMINISTRACIÓN: calle de San.Bartolomé n.° J7.-SÓILER (Baleares)

UN BANDO, UNOS LETREROS Y UN

cualquier especie, en los sitios desti¬
nados a las personas.»

SEÑOR QUE ASOMA LA PUNTA

¿Nos puede usted citar, asimismo,

dónde hay una prescripción análoga

para dividir los sexos?

Hasta los cerros de Ubeda, dónde

Ahora le vamos a demostrar que

veraneamos encerrados en nuestra pe¬ sabemos leer tan bien como usted y

queña torre de marfil, nos llega el artí¬ que después de leer sabemos digerir los

culo de réplica que se digna dirigirnos conceptos.

un señor Puntiagudo. Dada la distan-

El artículo 326 de ‘las ordenanzas

tanda y elevación a que nos coloca municipales, copiado por la Alcaldía en

generosamente nuestro contrincante, el bando demarras, habla del uso públi¬

no tenemos más remedio que agarrar¬ co de las playas con las limitaciones que nos al anteojo más potente que encon¬ se impongan en las mismas ordenanzas

tramos a mano, cuyas lentes le damos (que no contienen ninguna referible a

nuestra palabra de honor que no son de colores, para enfocar la cuestión al rebatir la cándida y pintoresca argu¬
mentación que se nos opone.
Nos ha parecido de muy mal gusto la locución figurada del cerdito, y nunca creimos que en nuestro artículo trope¬ zásemos con nadie que desprendiera bellotas al agitarlo convenientemente. Muy al contrario, tenemos el más alto concepto de la mentalidad de nuestra primera Autoridad municipal, que con¬ sideramos como la más equilibrada y clarividente que existe en el Consisto¬ rio, sin que por ello se ofendan los de¬ más señores concejales, y dispensamos a la persona particular del Sr. Castañer nuestro más afectuoso respeto, estimán¬ dole en lo mucho que vale... Pero, como
todos los hombres tienen sus defecti-

los sexos) y las de los reglamentos de policía y bandos de la Autoridad.
Veamos, pues, cual es esa Autoridad
competente para dictar en reglamentos
de policía > bandos, la^ prescripciones
para el uso público de la playa. Como puede ver el señor Puntiagu¬
do, el artículo citado de las ordenanzas
hace referencia al final, entre parénte¬
sis, a la Ley de Puertos de 7 de ma\\;o 1880, en cuyo artículo 12 se encuentr; la declaración del uso público de las playas para pasear, bañarse, etc., si bien dentro de las prescripciones lega les y reglas de policía que lo regulen.
Pero, como esto no está concreto y
terminante, vea lo que dice el artículo 8.° del Reglamento para la ejecución de la Ley de Puertos de 7 de mayo de

llos, en la cuestión que nos ocupa apreciamos, lo mismo que anteriormen¬ te, una ligereza, contradicción o como quiera llamársele, en lo del bando y los
letreritos.

1880 aprobado por Reai Decreto del Ministerio de Fomento de 11 de julio de 1916. Fíjese bien, caballero Puntia¬ gudo: «Compete a las Autoridades de Marina dictar y hacer cumplir las

Nos parece completamente ridículo prescripciones y reglas de policía para el argumento de la proposición del se¬ el libre uso del mar y de sus playas».

ñor Piña. De ella se desprende que un

¿Lo ve ahora bien claro el público,

caballero no puede reunirse con su se¬ como ni el Alcalde ni el Ayuntamiento

ñora, después de bañarse ambos, sino son quién para meterse a disponer en

en la zona destinada a caballerías, por¬ la playa? Son nulas y de ningún valor

que, como las divisiones abarcan toda todas las disposiciones del Alcalde y la playa, no queda otro lugar asequible acuerdos disparatados del Ayuntamien¬

por razón de sexos en el caso de que to que hagan referencia a este asunto,

un matrimonio tenga el capricho de ce¬ por cuanto quien los dictó Carece de

nar o descansar juntos en la misma competencia para ello.

orillita del mar. He aquí, de cuerpo pre¬

En lo referente a la contradicción

sente, el disparate que propuso el se¬ que apuntábamos entre el bando y los

ñor Piña y aprobó por unanimidad e\\ letreros, nos la prueba con la mayor

Ayuntamiento.

inocencia el señor Puntiagudo cuando,

Otro de los argumentos ¿nocentes después de copiar el tan zarandeado

que emplea el señor Puntiagudo es artículo de las ordenanzas municipales,

cuando afirma que lo mismo que tiene nos dice muy ufano: «¿Lo ha oído bien

atribuciones el Alcalde para separar el el señor Cilindrico? Podrán pasearse y

ganado de las personas, debe tenerlas bañarse con las limitaciones que se

también para aislar los sexos. ¡Pirami¬ impongan en los bandos de la Autori¬ dal! Vamos, señor Puntiagudo, com¬ dad».

para usted al sexo fuerte (y no digo Sí, señor Puntiagudo, en eso preci¬

también al dérn'l por galantería) con los samente está la contradicción, porque

animales, porque a su modo de ver los aún admitiendo que el Alcalde fuera

mismos motivos hay para separar las competente para dictar de por sí limi¬

caballerías y las personas que los hom¬ taciones al uso público de la playa, en

bres y las mujeres. Además, siguiendo el bando no se citaba ninguna, cosa

su teoría, el Alcalde puede separar que debía haberse hecho si es que

también los morenos y los rubios, los existía, y por tanto los vecinos que oí¬

pobres y los ricos, los mauristas y los mos cridar el uso público de la playa

otros, etc., etc.

sin especificarnos restricción alguna,

También, antes deque se crea usted estamos completamente dentro de la

por" completo que a la sola iniciativa | legalidad al no saber para qué servían

del Alcalde se debe la separación de las artísticas inscripciones de la playa,

bestias y personas, le recomiendo la ínterin no se aclarase por un bando

lectura del párrafo 2.° del artículo 329 posterior. ¿A qué venía entonces el

de las ordenanzas municipales, que di¬ bando aquél tan enrevesado y pompo¬

ce: «Queda también prohibido el baño so? Sería tal vez para complicar más

de perros, caballerías y ganados de la cuestión, que hubiese para todos los

gustos y por lo tanto facilidad para el
pasteleo.
Esto de la contradicción lo hemos de¬
mostrado únicamente por considera¬ ción al señor Puntiagudo, pues ya he¬
mos sentado antes con bastante clari-
ridad que con o sin acuerdo del Ayun¬ tamiento, bandos y letreritos del señor Alcalde, nos podemos bañar perfecta¬ mente en el lugar que más nos plazca.
Aunque no quiera el señor Puntiagu do, varios Concejales comparten nues¬ tra opinión; y si no hemos visto que oficialmente hayan exteriorizado su protesta por los cartelitos, se debe sin
duda a la carencia absoluta de since
ridad con que se tratan la mayoría de los asuntos en el Consistorio, pero las conversaciones particulares de varios
de nuestros ediles demuestran clara¬
mente su disconformidad con arcaicas

disposiciones. En nuestra querida ciudad es muy
corriente llamar tradición a la rutina,
y casi siempre la realidad es que falta capacidad y tacto para amoldar las
costumbres a la constante evolución de
la sociedad. Todos los argumentos que se quiere basar en la tradición, produ¬ cirán su efecto en la galería; pero no entre las personas que hayan salido a respirar otros aires más desprovistos de convencionalismo que los de este morigerado valle.
Por la parte que nos toca, conside¬ ramos un insulto y una desconfianza a la cultura y a la corrección que cada vecino en sí posee, el sostenimiento de
las desdichadas limitaciones, tan anti

jegales y desprovistas de sentido co¬
mún.

¿Qué soluciones modernas podemos esperar para la instrucción, higiene, abastecimientos y tantos otros proble¬ mas de palpitante importancia, si hay tan poco fosforo almacenado en el Municipio?
Muchas más cosas le podríamos de¬ cir al señor Puntiagudo, pero no que¬
remos abusar de la amabilidad del se¬
ñor Director del Sóller, y aquí que¬ damos esperando a que se nos expla¬
nen todas las consideraciones de or¬
den moral, pero dispuestos a que ca¬ da palo aguante su vela y a demos¬ trar que para muchos de nuestros mo¬ ralistas fulf «no es lo mismo predicar que dar trigo». Hablaremos claro en éste y otros asuntos que interesan al vecindario. Por hoy, nada más.

,

ClLÍNDRICO.

Sección Literaria

CAMPANERO Y SACRISTÁN

FRUTA DE ARAGÓN
I
—Súbete ahura mesmo al campanario, y estáte al cuidáo de si llega tropa al pueblo, y avisas de seguida... ¡Qué mu¬ cho será qui hoy rematemos el día sin la vesitica de guiris o carcas (liberales o carlistas)—lo ordenó el alcalde a Bartolo, monago-sacristán-campanero alguacil y pregonero, cargos con los que contaba para vivir, sin que para vivir le dieran. Pero ¡qué iba a hacer si los había here¬

dado de su padre... que tampoco pudo
vivir con ellos!...
Y Bartolo obedeció a su jete civil, co¬
mo pregonero; ya que, por sus otros cargos tenía un jefe eclesiástico.
Eran los días aquellos de aquella fraticida guerra, hecha—por absurda pa¬ radoja—con una dureza, con una cruel¬ dad, acaso nunca empleadas con los enemigos de la Patria.
El Maestrazgo, y casi todo el BajoAragón, era teatro de aquella lucha cruenta, y el pueblo de Fontanilla, en la ruta de Cantavieja—cuartel general del ejército carlista—era visitado casi diariamente por unos u otros beligeran¬ tes, para aprovisionarse y descansar de aquellas «marchas forzadas», verdadero asombro de resistencia... ¡Y qué manera de agobiar unos y otros a los pueblos con exacciones y gabelas!... La «ley de la espada» regía en todo su vigor, y ¡ay de aquel (pueblo o persona) en quien se
viera un conato de resistencia o un indi¬
cio de mala voluntad!..., ¡Ay de él!... El temor mismo de los cohibidos pueblos había establecido costumbres, que pare¬ cían de cortesía, y eran la adulación a la fuerza; tal era la de que, a la llegada de tropas de uno u otro bando, saliese el Ayuntamiento a recibirlas y agasajarlas. ¡Y con qué rigor exigían ellas estos ho¬ nores!... La menor negligencia en ello era interpretada como adhesión al otro bando..., y al instante funcionaba el consejo de guerra.
II
Quien creyera que Bartolo, por ser un siete oficios, seria algún hombre madu¬ ro, se equivocaría: era un mocetico de veinte años, aún no cumplidos, que entró a los ocho en la iglesia..., allí con¬ tinuaba, ayudando a misa, tocando las campanas, etcétera, etcétera, mas sin
pensar en votos religiosos, ya que ba¬ rruntos había de que las mozjas, alguna
al menos, no eran para él costal de paja. Llegó Bartolo a la torre, y, como si
fuera la primera vez, quedóse contem¬ plando: primero el campanico Santo Dominguito, de tal nombre conocido porque era el destinado a los niños, ya en su bautizo, ya en su mortijuelo (entierrillo)', después, la campana de los perdidos, llamada así, porque oyéndose muy de lejos, por su agudo són, se to¬ caba en las noches nubladas y obscuras a fio de que los perdidos o extraviados pudieran orientarse, guiados por su són. Y miró, por último, la campana grande, la Matea, que se tocaba siempre que aparecían negros nubarrones, presagio de tempestad, ya para ahuyentarla— Bartolo así lo aseguraba—, ya para avi¬ sar a las gentes, a fio de que buscaran refugio antes del estallido de la tor¬
menta.
Después, Bartolo miró sucesivamente por los cuatro ventanales de la torre, en
dirección a los cuatro vientos..., y ¡na¬
da!, ¡no se veían tropas por ninguna parte!... Y se puso de bruces en el ante¬ pecho que daba a la plaza, y contempló el pueblo a vista de pájaro: «¡Rebadajo! ¡qué ancheza y qué grandor de lugar!... ¡Y aun decían que Fontanilla era com un almú!..«¡Y qué chamineras y cuantismo humo que ichaban!... ¡Y cuántos misinos por los tejáus, y cuántos gurriones por los aleros!... ¡Y qué... (fa vista., arrastrada por el corazón, se fué hacia un punto de la plaza) ¡qué guapa estará ahura la Miguelica, detrás de aquellas ventanas!... ¡Miá si ahura podía salir...»
Un fuerte remolino de viento, pene¬
trando por uno de los huecos, recorrió

-5 2

'

SOLLER

circularmente el campanario, saliendo por otro, y arrancando a los bronces so¬ nora tenue vibración... que distrajo al campanero de su amoroso pensar, ha¬ ciéndole acordarse de las tropas... Pero pronto volvió a sus cuitas... .
—¡Toma!... ¡Pues si páice!... ¡Ella es, u n’ hay otra en el mundo! ¡La Migue¬ la!..¡Heh! ¡Ho mira! ¡¡Hehü ¡Ya m’ha visto! ¡Y tantismo día sin ichar con ella
«na charradica!...—Miró Bartolo a los
cuatro puntos cardinales y añadió:—¡No «e ve un soldáu pá un remedio!...—Y se precipitó por el caracol de la torre, hun¬ diéndose como en un tobogán. hasta la calle en donde apareció como por en¬
canto.
—¿D’ónde sales, Bartolico?—pregun¬ tó la Miguela, sorprendida.
—¡Toma! ¿pues no m’has visto en la
torre?...
—¡No m’hi fijáo en tanto!... —¡Amos! ¡no mientas!... —¡Muerta me quede! —Pues... ¡lo qui hace el querer!—ex¬ clamó amorosamente Bartolo—¡Pá mí,
me habías clavao!...
—¿Y qui hacías allí, si no hay vis
mas ni rosario?...
—Esperar a ver si venían tropas, p’ avisar.
—¿Y cómo avisas? —Pues, mira: si las tropas vienen por el camino d’arriba, toco la Matea; si por el d’abajo la de los perdidos..., Si son los carlistas, repiquete; si los li¬
berales bandeo...
—¿Y pá qué t’has bajáu de la torre?... —¡Maña! ¡qué preguntica!... — ¡Pues, si ahura vinieran tropas t’ a-
fusilaban!...
—¡A. gusto!... ya sabes:
Condenáu estoy a muerte, Mañica, porque te quiero. ¡Condenáu estoy!... ¡Más vale un gusto que cien pan... pam...
¡Las últimas sílabas se le helaron en los labios! ¡Abrió desmesuradamente los ojos y la boca!... ¡La Miguela palide¬
ció!...
—¡Dios mió! ¡Es la charanga de la tropa!... ¡Dios nos proteja!
III
—¡Mi general! ¡que yo no soy «car¬ cunda»!... ¡Ni el pueblo tampoco! — decía compungido el alcalde—. ¡Si n’himos salido a esperar a la tropa... ¡Usía desimule! ¡quié hicise qu’hasta’i presen¬ te siempre que venieban los liberales... al respective, se tocaban las campanas, y saliebamo8... pongo por prunto, el Ayuntamiento... y... demás cercunstan-
cias...
—¿Y hoy?... ¿Por qué no salieron?— preguntó el general.
—¡Hoy! Pues... digo que, salvo ’l caso,
no s’ha tocáo la campana...
—¿Y por qué no se ha tocado?... \\ —¡Pues, digo.., que, al respective, eso lo sabrá el qiT estaba encargáu de tocá-
ía!...
Y entró Bartolo a la presencia del ge¬
neral:
-*».? —¡Ha sido sin malicia... mi general!.. — respondió, afligido, el mócete —. ¡Yo!... —¿Qué?... —¡Yo la vi!... —¡Ah! ¿Viste la tropa, y no?... ‘ —¡No... señor!... —¿No la viste?... —¡Masiáu la vi!... ¡Ojalá que no la viera!... ¡Y hubiá tocáu!... —¡Basta de burlas y enredos! ¡Se
atendrán ustedes a las consecuencias!—
terminó enérgico, el general.
IV
El pueblo entero estaba consternado.,. El general había ordenado instruir su¬ maria... Estaban presos el alcalde y Bar¬ tolo..., ¡y se esperaban nuevas prisio¬
nes!...
Él general había dicho: «¡Aquieto-
dos son carcundas»! ¡si hay quz fusilar a todo el pueblo, se le fusilará!... ¡Nada de contemplaciones!» Esta frase corría

de boca en boca, helando los labios...
«¡Reconcho! ¡güeña l’habían hecho! ¡Y qué jautamente!...»
Cuando la Miguela se enteró de los vientos que corrían, y de la gravedad de la situación, ¡cosa extraña!, no se amila¬ nó. ¡Y la misma serenidad le permitió reflexionar! «¡Aquello era monstruoso! ¡Aquello llegaba al alma!... ¡Aquello!...»
V
El consejo de guerra se estaba cele¬ brando... Las impresiones eran pesimis¬ tas... Allí estaban, en calidad de reos, el alcalde, Bartolo y algunos otros: todos abatidos, consternados, deshechos... ¡Se les acusaba de traición y de auxilio al enemigo!... ¡Qué acusación la del fis¬ cal!.., ¡Qué acotos de indignación po¬ nía en sus palabras!...
—¡Concluso, para sentencia!...—dijo solemnemente el presidente del Consejo —¡Despejen!...
Y los concurrentes al acto, cabizbajos, mohínos, acongojados, salieron a espe¬
rar la sentencia...
—¡Qué es eso!... ¡Las campanas!...— empezaron a gritar llenos de alarma—. ¡Y es repique!... ¡Los carlistas que lle¬ gan!... ¡Es la Matea\\..., ¡Por arriba vie¬ nen!... ¡Qué furia de repiqué... ¡Mucha gente se acerca!...
VI
Y cuando la tropa liberal, camino abajo, se despeñaba, más que corría, la Miguela, la enamorada novia de Bartolo bajaba, rauda, el caracol del campana¬ rio, y corría hacia su amado, loca de alegría, gritando:
—¡Bien aprendí la contraseña!.., «¡Pá los carlistas, repique!...» ¡Y qué modo de repicar! ¡Hi desecho el badajo!... ¡Co¬ mo si llegaran veinte regimientos car¬
listas! ...
G. García Arista y Rivera.
DOS BAÑOS TERMALES
Metí u i par de camisas en la maleta,
pedí dos mil reales
a un usurero,
cesa que no es extraña, porque un poeta
anda siempre reñido con el dinero,
y me fui a unos famosos baños termales,
dotados de virtudes
tan prodigiosas, que, por sus condiciones
medicinales,
dicen que curan una
porción de cosas;
y como yo estoy malo,.
como es tal suma de dolencias diversas
la que me mata que si no son los nervios
es el reúma, y cuando no es la bilis
es la escarlata,
busqué en aquellos baños medicinales
cuyas santas virtudes la ciencia abona,
el eficaz remedio
para los males que han de acabar un día
con mi persona;
y una vez en los baños vestablecido,
hice desde aquel punto vida de agüista,
y yo les digo a ustedes que no he podido
comprender que haya nadie que lo resista,
Al despuntar el día dejaba el lecho
según es en los baños
costumbre y uso,
y a los pocos instantes
de haberlo hecho los bañeros me daban
un baño ruso;
a las cinco, una ducha que me dejaba
más de dos horas dando
diente con diente,

y media hora más tarde se me obligaba
a beber cuatro litros
de agua caliente;
gárgaras a las ocho,
baño a las nueve,
a las diez menos cuarto, ¡lo más sensible!,
unas cuantas fricciones
de agua de nieve, que me despellajaban
de un modo horrible;
a las tres de la tarde, vuelta a los baños,
sufriendo un horroroso
calor de fragua, y a las cinco, a la fuente
de los Castaños a beber diez o doce
litros de agua;

res de su popular semanario insisten en atribuirme la paternidad de la sección «En broma», que firma Kir-Choff, a pesar de I haberse desmentido ya en dos o tres oca¬ siones desde esas columnas, yo suplico a Vd. dé publicidad a estas líneas para que se sepa de una vez para siempre que nada tengo que ver con el señor que usa tal pseudónimo.
Dándole mil gracias anticipadas, y con la expresión de mi buena amistad soy de Vd. atento y S. S.
C. Blanco.
Sóller 4 de Agosto de 1922.
Un garrotazo simbólico

y además de la ducha y las fricciones,
que son en el balneario cosa corriente,
hay que tener en cuenta los chaparrones
que el cielo» nos mandaba
constantemente.
Tras un mes de tan rudo
cruel castigo, y cuando ya el dinero
se me acababa, salí de aquel balneario,
que ahora maldigo, ¡muchísimo más grave
de lo que estaba!
Manuel Soriano
Y-=-
Tribuna Libre
Carta abierta
Sr. Director del Semanario Sóller
Muy distinguido señor y buen amigo: En vista de que un gran número de lecto¬

Hemos recibido de los amigos que forman la peña «El Tanque» las si¬ guientes lineas para su publicación en j nuestro periódico, a las que damos ca¬
bida accediendo a sus deseos.
El martes de esa semana se dió un ga¬ rrotazo.
Un valiente garrotazo que hizo brotar la indignación en los corazones de la gente plebeya y vil. Bullió la plaza en cólera y las imprecaciones salían de todos los labios ¡Cómo que se atentaba contra la estulti¬ cia, la vagabundez, la ignorancia y el des¬ caro! Y eso en plena luz solar ¡Cuánta osa¬
día!
Bravo amigo Pizá! A vos os cupo la honra y no podía ser de otra manera. Ha¬ cemos nuestro vuestro gesto y ojalá los bastonazos se multiplicaran, por mil y en igual proporción se extendieran les cent/ metros de herida incisa; quizás por esta vía entraría la educación y la cultura en nues¬ tro pueblo que tan necesitado está de ello.
Cordialmente os felicitan vuestros ami¬
gos de
El Tanque.

UN DOCUMENTO INTERESANTE

Sentence arbítrale de Mr. G. Ador
arbitre designé par les gouvernements franjáis et espagnol

Prometimos en nuestra anterior edición dar hoy 'publicidad al laudo
con que S. E el Presidente de la República de Suiza, Sr. Gustavo Ador, nombrado árbitro por los Gobiernos de España y Francia para dejar resuelto el litigio a que dió lugar el haberse querido aplicar a los espinóles residentes' en la vecina nación la Ley francesa sobre beneficios excepcionales de guerra de l.° de Julio de 1916, ha dejado expresada su decisión, que es
firme y definitiva por estar convenido, éntrelos litigantes, que debía ser este fcdlo inapelable
En cumplimiento de nuestra promesa, transcribimos a continuación el histórico documento, que para mayor fidelidad no hemos querido traducir; considerándolo, por otra parte, innecesario toda vez que a cuantos de nuestros lectores puedan tener interés en conocerlo les es muy familiar — tanto o más que la nuestra, por desgracia - la lengua francesa. Dice así:

I

II

COMPROMIS ARBITRAL

SENTENCE

Attendu que le Qouvernement francais et le Qouvernement espagnol se sent mis d’ accord pour soumettre a la decisión de Parbitre soussigné, jugeant souverainement et’sans appel, la question litigieuse qui les divise;
Attendu que cette question est la sui-
vante:
Les ressortissants espagnols établis en
France sont-ils soumis á la loi du 1er
Juillet 1916 sur les bénéfices exceptionr.els de guerre, ou doivent-ils au contraire étre exemptés de cet impót en vertu de la Convention franco-espagnole du 7 Janvier
1862?
Attendu que les parties ont eu le loisir de produire chacune un mémoire a Pappui de leur thése, puis un. second mémoire responsif, et de verser au débat toutes les piéces qui leur paraissaient útiles:
Attendu que les parties sont convenues que la sentence revétira sa pleine forcé exécutoire de par la seule signature de P arbitre au bas d’un exemplaire envoyé á chacun des gouvernements, sans qu’elle ait besoin d’étre homologuée par le Tribu¬
nal.

a) En ce qui concerne la Convention du 7 Janvier 1862.
Considérant tout d’abord que la Con¬ vention du 7 Janvier 1862 a été conclue entre l’Espagne et la France en vue de remplacer la loi espagnole sur les étrangers du 17 novembre 1852;
que l’Ambassadeur de France en Espagne, le marquis de Turgot, présenta un projet exemptant les Francais en Espagne, comme les Espagr.ols en France, «de toute contribution de guerre, prestation, emprunts, avances de contribution, done forcés, ainsi que de contributions extraordinairesqui auraient un but d’utilité evidente et exclusive pour les nationaux»;
que Particle 4 al. 2 de la Convention du 7 janvier 1862 revétit en définítive une forme un peu différente sans qu’il paraisse cependant que les parties aient entendu modifier le sens et la portée de la proposition du marquis de Turgot;
Considérant que ces données historiques
font voir dans Pal. 1 et Pal. 2 del’art. 4
non pas avant tout un principe général (al.l auquel Pal. 2 apporterait una exception, toáis bien plutót une opposition entre le domicile et la nationalité;

wmmmmmmmmmmmmmBmmam SOL LER

Iri il runm IWHIIHIHHHIIH—llüpiiii IIII IHiillllllMlilllllilMIIIBIil—1 llHlllllimil

3m

ECONOMICO-COMERCIAL que les parties ont entendu soumettre soit dans Pintitulé de la loi («contribution
les étrangers á tous les impóts, tant ordi¬ extraordinaire sur les bénéfices exception-

SECCION

j Ciudad Real, con 408.496 cabezas; Má¬
laga, con 236.672; Badajoz, con 204.805,

nales qu'extraordinaires, qui puisaient nels ou supplémentaires réalisés pendant

y Granada, con 180 976.

leur source et leur applicabilité dans le fait
du domicile ou de la résidence sur le
territoire, tandis qu’elles ont entendu exonérer les étrangers des impóts exceptionnels qui avaient leur raison d’étre et pour justification la nationalité, et qui, par conséquent, ne pouvaient frapper que des ressortissants du pays (les contributions fonciéres étant exceptées);
Considérant que le rapprochement des
al. 2 et 3 de Part. 4 confirme cette déduc-
tion, Pal. 3 exemptant «également» les étrangers de toute espéce de réquisition militaire personnelle; que Pal. 2 s’applique aux biens, Pal. 3 aux personnes; que
i’exemption, dans les deux cas, dérive de

la guerre», art. 3 etc.) ne laissent pas de doute quant á son caractére exceptionnel
dérivant des circonstances;
Considérant que la loi atteint non pas
les bénéfices de toute activité commerciale
ou industrielle, mais seulement la différen-
ce entre le bénéfice normal et le bénéfice
extraordinaire que les circonstances ex¬ ceptionnelles de la guerre ont pu procurer;
qu’en vertu de cette considération elle ne frappe point le commerce ou Pindustrie comme tels, qu’elle ne rentre pas dans les termes de Pal. 1er- de Part. 4 et qu’elle ne saurait en conséquence étre assimilée a un droit d’inscription pour l’exercice d’une industrie ou á une taxe de patente

Nuestra exportación
a Francia
Eq nuestro penúltimo número pro¬ metimos insertar en el pasado una re¬
lación de derechos arancelarios a que
quedan sujetos a su entrada en Francia los artículos de mayor interés para los exportadores de esta región, y la falta de espacio nos privó de poder hacerlo. En su consecuencia lo hacemos hoy, y a continuación publicamos los principa¬ les productos con los derechos que pa¬ gan desde el día 15 del pasado a su
entrada en Francia:
Vinos. 12 por 2,05 hasta 12°. o sea

Las que tienen más ganado de cerda sor: Lugo, 429.555 cabezas; Badajoz, con 421.735; Córdoba, con 311.622; Se¬
villa, con 269.293 cabezas.
Las que tienen más aves de corral son: Cáceres, con 3.048.422; Cuidad Real, con 1.547.756; Badajoz, con 933.400, y Barcelona, con 862.416.
Las cuatro provincias que tienen más ganado caballar son: Sevilla, con 71.158 cabezas; Oviedo, con 37.890; Barcelona, con 34.583, y Coruña, con 33.459.
Las que tienen más ganado ásnal son: Badajoz, con 80.381 cabezas; Sevilla, coa 67.646; Oviedo, con 59.443, y Granada,
con 57.017 cabezas.

Pextranéité, la nationalité apparaissant comme la raison d’étre de Pastriction;
Considérant en second lieu qu’on ne saurait admettre que Pexemption de Pal. 2 ne vise que les contributions extraordi-

ordinaire ou extraordinaire;
qu’elle tire précisément son caractére exceptionnel de la matiére méme qu’elle frappe, á savoir les bénéfices exceptionnels réalisés pendant la guerre;

24,60 frs. por hectólitro. El exceso a razón de 10 frs. por cada grado.
Mistelas. Pagan lo que el vino más 1 frs. por grado y hectólitro* sobre el alcohol representado por el azúcar re¬

s Finalmente, las que tienen más ga¬
nado mular son: Almería, con 86.204
cabezas; Badajoz, con 68.446; Códoba, con 58.527, y Ciudad Real, con 56,759.

naires décrétées en cas de guerre civile,

qu’elle revét de ce fait et par essence ductor. Además tienen úna sobre tasa

que le texte ne contient point de restric- un caractére transitoire;

de 4‘20 frs. por el exceso del alcohol

EN BROMA

tion semblable et que Pon ne peut admet¬

considérant que le fait qu’elle a été ins- total sobre 12°.

LA VIDA EN 1947

tre que les négociateurs avisés du traité
de 1862 aient entendu limiter cette exemp-
tion au cas de guerre civile sans Pindiquer expressément;
qu’une interprétation aussi restrictive, á défaut de termes exprés, ne saurait davantage dériver de la lettre de M. I’am-
bassadeur de France a Madrid du 11 Mai
1861; que d’ailleurs le Qouvernement francais
lui-méme ne va pas jusqu’á tirer les con-

tituée par les autorités civiles constituées et non pas par une autorité militaire, de méme que le fait que le produit de cette
contribution extraordinaire doit étre versé
dans la caisse générale de 1‘Etat sans recevoir une affectation spéciale, ne sauraient lui enlever ce caractére exception¬ nel qui la fait tomber sous le coup de Pal. 2 de Part. 4;
considérant en outre que la ratio legis
éclate avec évidence dans les travaux lé-

Queso. 20 por coeficiente 2, o sea 60 frs. los 100 kg.
Miel. 20 frs. los 100 kg. Avena, cebada, centeno y maiz en grano pagaráDl.3,por coeficiente 2, es decir 6 frs. los 100 kg.
Trigo sarraceno en grano, 2 50 por 2 o sea 5 frs. 100 kg.
Castañas, 2 frs. los 100 kg. Naranjas y limones, 5 frs. los 100 kg. Mandarinas, 10 frs. los 100 kg.

Noticias que me revela cok 25 año.<?• de anticipación un aparato especial que he tenido la suerte de inventar.
Continúa ocupando la pública aten¬ ción la campaña que en 1922 empren¬ dieron, desde las columnas del Sóller, los incógnitos señores que se esconden bajo los pseudónimos «geométricos» de Cilindrico y Puntiagudo para demos¬

séquences completes de cette interpréta¬ tion en disant que les parties contractantes ont eu «principalement» (mais non exclusivement) en vue de soustraire leurs sujets

gislatifs qui ont accompagné Pélaboration
et la votation de cette loi;
que les paroles de M. le député Lazare-
Weiler «toutes les fortunes francaises se

Pltáanos, 3 frs. los 100 kg. Uvas de mesa, 8 frs. 100 kg en el pe¬ riodo normal (que es de 15 de Julio a Io de Nov.)

trar si compete al Alcalde o a quién el dictar órdenes sobre policía y... moral
(¿!) en nuestra pintoresca playa. A pe¬
sar de lo kilométrico de los artículos y

aux taxes décrétées en temps de guerre civile;
Considérant enfin qu’on ne saurait davantage tirer un argument décisif du fait qu’á la suite de la guerre civile le Gouvernement espagnol exonéra les Fran¬ jáis de l’impót de 1873 sur les voitures de luxe, tandis qu’inversement aprés la guerre hispano-américaine le Gouverne¬ ment espagnol, par ordonnance du 1 Mai 1899, refusa d’exempter les Franjáis de Paugmentation de 10 pour 100 des taxes ordinaires, institués comme impót transi¬
tóle de guerre;
qu’en effet, á coté des différences no¬
tables existant entre cette surtaxe et
l’impót de 1916, quant á la nature de la taxe et aux catégories de contribuables auxquels elle s’appliquait, on ne saurait envisager la situation deficitaire d’un Etat comme «une circonstance exceptionnelle»;

doivent á la cause nationale», ainsi que celles de M. le député Tournan (séance de la Chambre des Députés du 10 Février 1916) «Nous ne voulons pas plus d’embusqués de l’ordre fiscal que nous n’en vou lons de l’ordre militaire» (méme séance) sont significatives á cet égard; qu’on a en France envisagé cette contribution comme une compensation envers la Patrie due par ceux qui n’étant pas mobilisés ont pu continuer leurs opérations commerciales;
qu’au Sénat franjáis M. Ribot, ministre
des Finances, disait en 1916: «II ne faut pas que personne, dans ce
pays, puisse étre accusé, avec une appa-
rence méme de raison, de s’étre dérobé
á une obligation que la justice et le patriotisme lui imposaient; Tel est le sens profond de la loi;
que le mémoire du Gouvernement fran¬

Melocotones y albaricoques, 6 frs los 100 kg (de 15 Julio a l.° Noviembre).
Ciruelas, 3 frs. 100 kg. (de 15 de Junio a l.° de Noviembre).
Higos, 2 por coeficiente 1*5, o sea 3 frs. los 100 kg.
Mostos de vendimia, hasta 12° B. 12
por coeficiente 2‘6: de 12 a 29° 16‘50 frs. por 2‘6 y de más de 29° 33 frs. por el mismo coeficiente 2*6 (prohibido).
Uvas y orujos, 12 frs. por 2*6 100 kg.
Pasas, 15 frs.
Almendras y avellanas, con cáscara 3 frs., sin ella 6 frs.
Nueces, 1*75 con cáscara y 4‘5 sin ella. Aceite de oliva, 10 por coeficiente 3, o sea 30 frs. los 100 kg. Azafrán, 1 frs. los 100 kg. Legumbres frescas, 6 frs. durante la estación; l.° Noviembre a l.° Junio 12
frs.

de lo latoso que ha resultado con el tiempo este asunto, el público continúa leyéndolos y comentando los peregrinos argumentos, bañándose, empero, y des¬ cansando después del baño donde le viene en gana, pasando por encima de bandos, ordenanzas municipales, leyes, y de tanta literatura narcótica.
Nos parece todo ello muy bien.
Es objeto de los más vivos comen¬ tarios, a pesar del tiempo transcurrido, un muy oportuno bastonazo propinado por un respetable pintor de esta ciudad a un chiquillo mal educado (de los mu¬ chos que en aquella remota fecha abun¬ daban), q ue tuvo la sinvergüenza de es¬ cupirle en el rostro, y los comentarios que el hecho originó, el cual dió lugar a
la intervención en actitud airada de los

qu’en outre il n’y a pas eu d’opposition officielle du Gouvernement franjáis en 1899; qu’un arbitrage n’est point intervenu consacrant Pinterprétation espagnole; qu’on aurait peut étre pu soutenir alors que ce refus d’exonération était injustifié; mais

jáis ajoute: «La contribution extraordi¬ naire, par sa haute portée morale a été plus et mieux qu’un instrument fiscal: elle a realisé une oeuvre de justice. Alors que des millions de franjáis souffraient dans leur personne, dans leur famille. dans leurs

Tomates y melones, de l.° Noviembre
a l.° de Julio 12 frs.
Espárragos y espinacas, de l.° No¬ viembre a de l.° de Mayo 12 frs.
Guisantes, de l.° de Marzo a l.° Junio
12 frs.

desocupados bons vivants que en Bis Cicléis mataban el tiempo y de las ver¬ duleras que también desde allí cerca io
presenciaron. Como quiera que aquel golpe, a pe¬
sar de las fuertes protestas que levantó,

que ce ne serait point une raison pour faire á nouveau, actuellement, une appli-

biens, d’autres Franjáis bénéficiaient, á la faveur du bouleversement économique

Legumbres en conserva, 16 por coe¬
ficiente 3.

ha servido de alguna cosa, pues que ya no se ha vuelto a insultar al digno pre¬

cation erronée de la Convention de 1862.
b) En ce qui concerne la loi de 1erJuillet 1916.

créé par la guerre, d’un supplément de ressources imprévu et considérable».
Considérant qu’il ressort á Pévidence

Jugo de naranjas, 20 frs. Licores, 340 frs. hectólitro, más la so¬
bretasa del alcohol.

sidente honorario de «El Tanque» ni a persona alguna, esta agrupación tiene pensado rendir al bastón, trofeo de esa

Considérant que cette loi apparait á
Pévidence comme instituant bien la «con-
trilpution de guerre, ou toute autre contribution extraordinaire, de quelque nature qu’elle soit, qui serait établie dans Pun des pays par suite de circonstances exceptionnelles «visée par Part. 4 al. 2 de la Con¬
vention:

de ces passages que Pastriction á l’impót
était étroitement rattachée a la nationalité
et au patriotisme, qu’en conséquence Pidée du législateur de 1916 était bien d’exemp¬ ter les étrangers de cet impót.
Considérant enfin au point de vue de Péquité qu’invoque encore le Gouver¬ nement franjáis, que s’il peut paraitre

Tapones de corcho, de 50 mm en ade¬ lante 40 frs. por coeficiente 3, y de me¬ nos de 50 mm 35 frs. por coeficiente 3.
Corchos en placas, 10 frs. por coe¬
ficiente 3.
La Ganadería Española
La importancia de la ganadería es¬

hazaña, los honores que se merece,
guardándolo ciudadosamente y sacarlo
triunfalmente, como se hace con la
Barra de Ca'n Tamany, en todas las fies¬
tas de carácter cultural.
Aplaudimos sin reservas esta idea.

que les circonstances dans lesquelles se injuste que les Espagnols établis en Fran¬ pañola puede deducirse del mapa pe¬ Por fin, después de veinte y tantos

trouvait, la France en 1916, avecune partie ce et ayant réalisé des bénéfices de guerre cuario que ha publicado la Inspección años, ha recibido órdenes el licenciado

importante de son territoire envahi et par leurs fournitures á l’Etat franjáis,* ne general de Higiene y Sanidad pecuaria en Medicina Zoológica, (vulgo Manescal)

toute la naíion en armes, étaient nettement soient pas également soumis á l’impót sur del Ministerio de Fomento.

de empezar de nuevo otra activa cam¬

exceptionnelles; qu’il n’est pas contesté ni ces bénéfices, il appartenait á l’Etat fran¬

En el figura el censo de nuestra pobla¬ paña contra todos los que se hinchan de

contestable que cet impót fut destiné a jáis de dénoncer la Convention de 1862 ción animal con un total de 61.947.932 envenenarnos la existencia, y que tanto

couvrir les dépenses exceptionnelles aux- en conformité de son art. 31, ainsi que le cabezas, así distribuidas:

éxito y aplausos le mereciera en aquella

quelles la France avait été entrainée par suggérait M. le député Emmanuel Brousse Ganado caballar, 722.185; asnal, un época. Tuvo que dejar, por entonces,

la guerre;

á la Chambre le 24 Septembre 1917, aprés millón 137.980: mular, 1.294.912; vacuno, su probidad y celo para mejor ocasión,

qu’á süpposer méme que Pon refusat de qu’on fui eut déclaré que l’impót ne pou- 3.178.189; lanar, 2 521.677; cabrío, cua¬ ya que sus excelentes gestiones en pro

voir dans cet impót uñé «contribution de vait étre appliqué aux espagnols (1er mé¬ tro millones 289.056; 5 151.958 del por¬ del vecindario no se veían con buenos

guerre», en donnant á ce terme le sens moire du Gouvernement espagnol p. II).

cino, y aves de corral, 25.102.975.

ojos en las altas esferas.

restrictif (non indiqué cependant dans le Par ces motifs

Las cuatro provincias que tienen más

Esta buena ocasión se presenta ahora.

texte de la Convention de 1862) de requi-

L’arbitre soussigné prononce:

ganado vacuno son: Coruña, con 494.274 Ya se han desenfundado las armas y

sition de la fortune privée ou de main-mise

La loi du 1er- juillet 1916 n’est pas cabezas; Oviedo, con 429.791; Lugo con hay preparado un carro de papel de

sur les biens des particuliers, on ne peut applicable aux Espagnols établis en Fran¬ 350.016, y Pontevedra, con 206.908.

multas. Eu estos días comenzará la

en revanche y voir qu’une «contribution ce, et l’impót sur les bénéfices de guerre

Las que tienen más ganado lanar son: leña, que celebraremos sea duradera.

extraordinaire établie par suite de cir¬ qu’elle institue ne doit pas leur étre réclamé. Badajoz, con 1.770.000 cabezas; Málaga,

constances exceptionnelles», telle que le prévoit Pal. 2 de Part. 4;

Genéve, 15 juin 1922.=Gustave Ador.

con 1.236 396; Teruel, con 1.123.341, y Burgos, con 1.015.741.

Parece que han sido dadas las órdenes

Considérant que les termes qui figurent

(Es copia conforme.) Las que tiene más ganado cabrío son: para que en adelante los automóviles no

i

SOLLER

circulen por el interior de la población con aquella celeridad con que venían haciéndolo, desobedeciendo lo dispuesto en unos íetreritos que las autoridades
locales colocaron en diferentes sitios de
esta población. Confiamos en que si se pone tanta voluntad en hacer cumplir lo ordenado como se pone en que ltis ve¬ hículos no vayan desprovistos de farol por nuestras carreteras, veremos al fin

Hemos recibido la agradable visita de nuestro muy querido amigo y paisa¬ no el infatigable escritor D. Juan B. Enseñat, quien vino a esta ciudad con ob¬ jeto de descansar unos días, entre sus familiares, de la grandiosa labor que lle¬
va a cabo.
Concluida la «Historia de la América
Latina», de la que publicamos el año

impertinencias, gestos indecorosos y í Llegan hasta nosotros rumores de que hasta pedradas una señora inglesa que estos pasados días han sido sorprendi¬ residió temporalmente en Biniaraix; otra dos en el cauce del torrente Mayor, de¬ vez, recientemente también, chiquillos o bajo de la bóveda de uno de los tramos
grandulones arrojaron puñados de barro cubiertos, jugando a los prohibidos, una sobre un hermoso cuadro que estaba pin¬ decena de muchachos, a los cuales se les
tando otra extranjera: la Srta. Irene ha impuesto la correspondiente multa.
Fryberg; y así podríamos ir continuando Hora era ya de que se pusiera fin a la lista de fechorías de que las personas este denigrante espectáculo, y celebra¬

convertida en realidad una disposición pasado varios fragmentos debido a la sensatas protestan y todo el mundo se ríamos, en bien de Sóller, que de una vez

que, por haberse tantas veces dado y jamás cumplido, llegamos a creer que no pasaría ya nunca de quimera.
Celebraremos que esta nuestra con¬ fianza, que muchas otras personas com¬ parten, no se vea frustrada.

amabilidad de nuestro antiguo colabora¬ dor, ocúpase actualmente éste, entre otros innúmeros trabajos literarios (no¬ velas y obras teatrales), en escribir la «Historia de la Francia Contemporá¬
nea», cuya obra acrecentará aún más la

lamenta, sí, pero que nadie se cuida de castigar.
¿Qué remedio le queda a uno, repe¬ timos, ante tamaña incultura y ante ta¬ maña apatía, si no es proveerse de un
buen bastón?

se lograra extirpar esta lepra social, co¬ sa que, a pesar de todo, conceptuamos algo difícil dado lo arraigado que se en¬
cuentra entre los adolescentes este tan
pernicioso vicio.

Crónica Local 5346.°SegúnacordóelAyuntamientoenla
anterior sesión, se procederá uno de es¬ tos días, por la comisión al efecto nom¬ brada, a inspeccionar el reloj y el re¬ lojero de la Casa Consistorial por ver de averiguar en cual de ellos está la causa de las irregularidades que se no¬ tan en la marcha y proceder sin pérdida de tiempo a su arreglo, pues que desde tiace una porción de años es raro el día en que aquél no vaya disparatado, ora
adelantándose o retrasándose, ora dando
una hora y marcando otra. Veríamos con gusto se obtuviera, cos¬
tara lo que costara, un arreglo defi¬
nitivo. Kir-Choff.
Habiendo recibido el material tipo¬ gráfico que para introducir nuevas re¬
formas en la confección del Sóller te¬
níamos pedido, el próximo número apa¬ recerá ya mejorado en su presentación este semanario, lo que creemos será del agrado de nuestros constantes favorece¬
dores.
También en la parte administrativa nos obligan las circunstancias a inno¬ var, y a partir del próximo número in¬
novaremos.
Como han sido muchos los suscriptores que han devuelto impagados los gi¬ ros que para cubrirnos de sus débitos respectivos hubimos de librar a su car¬ go, siendo el colmo de su desatención el que ni siquiera de su negativa al pago se hayan dignado darnos las consi¬ guientes excusas o explicaciones, hemos resuelto que sea para lo sucesivo rigu¬ rosamente por adelantado el pago de. las suscripciones, Y para dar cumplimiento
a esta resolución libraremos de nuevo a
cargo de todos nuestros abonados que en fin del corriente mes no hayan veni¬ do a pagar, personalmente o por media¬ ción de algún representante, en esta Administración, por el importe de la suscripción correspondiente al año 1922, y a principios del año próximo volve¬ remos a hacerlo por la que corresponda
al de 1923.
Hemos resuelto también que en ade¬ lante se pague a razón de tanto la lí¬

justa fama de que goza nuestro paisano
en el mundo de las letras.
Deseamos a nuestro amigo que su bre¬
ve estancia entre nosotros le sea agra¬ dable.
Ei martes por la mañana promovió se¬ rio alboroto en la plaza de la Constitu¬ ción el hecho de que, habiendo sido una vez más insultado desvergonzadamente, por uno de tantos muchachos mal edu¬ cados que campan por sus respetos en esta población, uu conocido vecino por diferentes conceptos muy 'digno de la mayor consideración, vióse éste obligado a defender su dignidad ultrajada propi¬ nando ai gracioso un oportuno bastonazo en la cabeza, con el que le produjo una
herida.
Al ver manar sangre, prodújose gran revuelo entre las verduleras, los tran¬ seúntes y demás que se hallaban presen¬ tes, quienes, soliviantados al ver los efectos del castigo sin tener para nada en cuenta la gravedad de la falta, pro¬ testaron en alta voz y en forma destem¬ plada del bastonazo.
Nos guardaremos muy bien de dar la razón a quien, para vengar una ofensa o para castigar un desplante, se tome la justicia por sus manos; pero también he¬ mos de convenir en que hay casos excep¬ cionales en que el hacerlo merece discul¬ pa, o está rodeado de circunstancias ate¬ nuantes que incitan a la indulgencia.
Este es, precisamente, uno de ellos; y tanto es así, que estamos plenamente convencidos de que cualquiera de las personas que acaloradamente recrimina¬
ron el hecho de referencia hubiera pro¬ cedido del mismo modo si se hubiera vis¬
to insultado con frecuencia—y más toda¬ vía humillado con gestos despreciativos y hasta con salivazos—por esos mozal¬ betes sin pizca de educación que tanto abuñdan en Sóller para desdoro de nues¬ tra querida ciudad.
* **
¿Qué remedio le queda a uno, no di¬ remos si se ve escarnecido personal o directamente, sino indirectamente y todo, como patriota, viendo que por actos de incultura de los habitantes—pequeños o grandes—de esta población se ha de poner en entredicho por los extraños

Ha sido pedida la mano de la distin¬ guida señorita María Noguera Serra por el joven farmacéutico D. José Serra Pastor, hijo de nuestro apreciado amigo
el médico D. Pedro. La fecha de la boda ha sido señalada
para dentro unos meses.
El martes de la presente semana es¬ tuvo a punto de ocurrir en nuestra pla¬ ya una muy sensible desgracia.
Estaban bañándose varias muchachas, y a lo mejor una de ellas, después de los gritos de alarma y aspavientos consi¬ guientes, iba desapareciendo de la super¬ ficie del agua, lo cual fué visto por el joven D. Mateo Seguí Canals, que se encontra¬ ba en aquellos alrededores. Corrió éste a prestar auxilio, y se echó vestido y to¬ do al agua, logrando asir a la infortuna¬ da nadadora y sacarla del mar.
Gracias a la pronta intervención del mencionado joven, el hecho no ha tenido más consecuencias que el susto que es
de suponer.
Enviamos al Sr. Seguí, por su bella acción, sinceros plácemes.
Para llenar la vacante producida por D. Cristóbal Frau, ha sido nombrado jefe
de la estación del ferrocarril de esta
ciudad D. Francisco Bauzá y Ripoll,
quien desempeñaba el cargo de factor en
la misma.
Para sustituirle en la factoría,» ha si¬
do nombrado D. Vicente Estados Calvo.
A uno y a otro dárnosles nuestra enho¬
rabuena.
Según nos enteramos, el martes de la
anterior semana se unieron en perpetuo
lazo, en la iglesia del Sagrado Corazón, de Nancy (Francia), la bella y distingui¬
da señorita Catalina Bisbal Pons con
nuestro paisano, el joven comerciante establecido en Yerdún, D. Damián Ca¬
nals Colom.
Una vez efectuada la religiosa cere¬ monia, se sirvió a los invitados un es¬ pléndido lunch, saliendo seguidamente los novios en viaje de bodas para París y otras poblaciones francesas.
Les deseamos toda suerte de felicida¬

Con objeto de dar facilidades a los vecinos de la calle del Mar que quieran servirse del tranvía, para ir a bañarse u otros menesteres, se ha establecido con carácter permanente una nueva parada en el sitio conocido por Es camp de s’ Oca, frente al callejón que desemboca en
la calle del Mar delante de la de Cetre.
Dada la falta que hacía en aquel lu¬ gar la parada de referencia, ha sido muy
celebrada esta resolución.
La disposición para el aumento del franqueo en la correspondencia que se curse en lo sucesivo para ei interior del reino y posesiones españolas, de que di¬
mos cuenta a nuestros lectores en la
crónica del penúltimo número de este periódico, púsose ya en vigor el día l.° del corriente mes. Y por cierto que, por
no haberla anunciado el Gobierno con
la debida antelación, para conocimiento del público, causó en una buena parte de éste ia sorpresa y el perjuicio consi¬ guientes, pues que no pocas cartas cir¬ cularon con franqueo insuficiente y esto dió lugar a un trabajo considerable en las Administraciones de Correos, cuyo personal tuvo que dedicar mucho tiempo
a la anotación en cada una de ellas de la
respectiva insuficiencia. Ya están, pues, advertidos nuestros
lectores: aplícase desde ei martes último la nueva tarifa que para la correspon¬ dencia por el interior de España y para nuestras posesiones de Africa indicamos en nuestra edición del 22 del próximo, pasado mes.
A continuación tenemos el gusto de publicar el programa de ¡as composicio¬ nes que ejecutará mañana, domingo, de nueve a doce de la noche, en el jardín
del «Gran Hotel Restaurant dei Ferro¬
carril» la banda de la «Lira Sollerense»
Es como sigue: l.° La Rubia del Far- West, paso-do-
ble, M. San Miguel. 2o La Escandinava, mazurca de con¬
cierto, Gáumez. Fin de ñesta, jota, A. Peñalva. ¡A la verbena!, Two-Step id. id. Catalanesca, fantasía, A Agulló Primera de abono, paso-doble, La-

nea, como en los anuncios oficiales, particulares o reclamos, aquellas ga¬

su buen nombre, su fama de civilizada, y que, no obstante, a estos actos los ven,

des en su nuevo estado, y al felicitarles hacemos extensiva a sus respectivas fa¬

porta.

cetillas que nos encarguen los que no quienes deberían castigarlos, tranquila¬ milias nuestra cordial felicitación.

Continúa el calor—cosa natural en la

sean suscriptores, o no afecten directa¬ mente y con la mayor pasividad, sin

presente estación—y continúa viéndose

mente a éstos, ya para darse pisto des¬ tratar de ponerlos, con los medios de

concurrida la playa de nuestro puerto,

pidiéndose de «sus relaciones de quienes' que puediera valerse, el remedio consi¬

Se está efectuando actualmente en es¬ en especial la de la parte del Sur, cono¬

la premura del tiempo no les ha permi¬ guiente?

ta provincia la recaudación voluntaria cida con el nombre de Arenal d'en Re-

tido hacerlo personalmente», ya para No hay turista que venga a Sóller, ni del impuesto de Cédulas personales co¬ pie, la más deliciosa por la proximidad

su casamiento o el de alguno de sus aun habitante del país que salga de su rrespondiente al corriente año económi¬ al Camp de sa Má, y por ser el punto que

deudos, ya para hacer conocer por me¬ casa, que no se haya encontrado alguna co de 1922-23. En esta ciudad tendrá lu¬ más pronto abandona el sol ai ocultarse

dio de extensa necrología los méritos o vez a merced de esa plaga funesta de gar el cobro en los días 7, 8. 9 y 10 del tras la montaña de Els Norais, del pre-

virtudes de una persona de su aprecio desconsideración social, de falta absolu¬ mes en curso, y en Fornalutx en los dioMuleta, y por estar frente a la caña¬

que haya fallecido, etc,, etc., etc.

ta de educación, mejor dicho, y que no días 5 y 6.

da por donde corre el aire saludable y

Ya lo sabe, pues, el público que nos haya tenido, por lo mismo, que lamen¬

Como de costumbre, estará instalada agradabilísimo tanto de las brisas mari¬

lee: gratis, en lo sucesivo, las noticias o tarse del abandono en que padres de la oficina recaudadora en casa de nues¬ nas como del fresco terral.

los elogios que espontáneamente dé de familia, autoridades y demás tienen a los tro amigo D. Jaime Oliver Pastor, calle

No son todo bañistas íos que concu¬

quien o a quien considere los merezca, jóvenes, que gozan entre nosotros para del Príncipe, n.° 22.

rren a diario a refrigerarse en la orilla

la Redacción; y de pago aquellas o aque¬ sus antojos, como en los pueblos salva¬

Damos publicidad a esta noticia para del mar; muchas personas, y familias

llos otros que cualquier persona intere¬ jes, de lo que impropiamente se suele conocimiento de todos los vecinos a enteras, acuden sólo para respirar el

sada en que se publiquen nos encargue. llamar «la más completa libertad». No quienes el conocerla pueda interesar.

aire puro, permaneciendo inactivos, sen¬

ha mucho fué objeto de toda clase de

tados sobre la arena; otros para ejercí-

«tefe SOL LER

»5

tarse remando, en unos paseos en bote, que cS un excelente sport, y otros para, después de una u otra de dichas cosas, allí mismo cenar. No hay duda, las cos¬ tumbres se modifican, el modo de vivir sufre notables cambios, nos vamos «mo¬
21.°dernizando» de cada día más,yelque
quiera permanecer estacionado con sus rutinas no ha de tardar en «perderse
de vista»... cuando se mire hacia atrás.
Con la acostumbrada animación se
han celebrado durante la semana que fi¬ ne hoy las funciones de cine en el teatro
de la «Defensora Sollerense».
Las dos películas proyectadas han si¬ do muy celebradas por los espectadores, principalmente las que lo fueron el mar¬ tes y jueves, tituladas El Arréglalo todo y Sed de venganza.
Para mañana hay anunciados los si¬ guientes programas:
Por la tarde:
l.° Fatty y su perro sabio, cómica. 2.o Los ojos del mal, 3.° y 4.° episo¬
dios.
3.° En pleno carnaval.
Por la noche:
La novela de un joven pobre, por Pina Menicheli, (cinco partes.)
' Luchando contra el destino, por Wilíiam Duncan, 5.° y 6.° episodios.
3 -s s=s=8 — 8 g "B=ss=8
EN EL BTDNTAHIENTO~
Sesión del día 27 de Julio de 1922
Celebróse bajo la presidencia del señor Alcalde, D. Pedro Juan Castañer y Ozo ñas, y a la misma asistieron los señores concejales D. Jerónimo Estades, D. Bar¬ tolomé Coll, D. Antonio Colom, D. Da¬ vid March, D. José Canals, D. Cristóbal Ferrer y D. Juan Pizá.
Fué leída y aprobada el acta de la se¬
sión anterior.
Previa la lectura de las respectivas cuentas y facturas, se acordó satisfacer: A D. Amador Enseñat, 3*00 ptas. por una reparación prácticada a la cerradura de la puerta de la cárcel de este Municipio. A D. Juan Marqués Arbona, 250‘00 ptas. por 500 ejemplares de un folleto conte¬ niendo la biografía del limo. Obispo Co¬
lom. A la sociedad «Lira Sollerense»
200 00 ptas. porla asistencia de su banda de música a las procesiones de semana Santa y Corpus Christi. A D.a Ana Vila, 4,00 ptas. por jornales invertidos en la limpieza efectuada a algunas depen¬
dencias de esta Casa Consistorial. Al
Sindicato de Riegos, 42‘00 ptas., cantidad que ha eorresDondido satisfacer a este Ayuntamiento en el reparto efectuado por aquel Sindicato )por la reparación de a acequia eonductora de las aguas de la lfuente de S’ Uyet. A D. Juan Rotger Calafat, 75‘00 ptas. por los jornales inverti¬ dos en recomponer el camino denominnado de Castelló. A D.a Antonia Rosselló, 20274 pts., por suministro de cera para la asistencia de esta Corporación a las pro¬ cesiones de la Victoria, del Corpus y Sa¬ grado Corazón de Jesús, y para servicio
de los coches'fúnebres.
Dióse cuenta, y se resolvió exponer al público a efectos de reclamación, por término de 15 días, una instancia promo¬ vida por los propietarios de fincas lin¬
dantes con el camino de herradura que arranca desde el denominado del puerto
y termina en el caserío déla Figuera, en súplica de permiso para efectuar las obras necesarias para convertir el citado
camino en carretera de cuatro metros de ancho.
Después de su lectura, acordóse pasa¬
ra a estudio de la Comisión de Obras
una instancia promovida por D. Pedro Ant°. Bernat Bauzá, como mandatario de D. Lorenzo Enseñat Vicens, en súpli¬ ca de permiso para verificar obras en
el muro de contensión del torrente del
puerto, al objeto de dar mayor ámplitud
al camino actualmente de herradura que,
arrancando desde el del puerto, conduce al caserío de Sa Figüera, para lo cual

i tiene necesidad de hacer correr el muro
de cerca de una finca de su propiedad lin¬
dante con el mencionado torrente del
puerto. Se dió cuenta de una comunicación, fe¬
cha 20 del actual, remitida por el señor Juez Municipal de esta ciudad, en la que expone: «En aras de lo legislado y en bien de los sagrados intereses que me es¬ tán confiados estimaré proponga al Ayuntamiento de su digna presidencia
la inmediata habilitación de una estante¬
ría para el mejor orden de la documen¬
tación existente en el Archivo de este
Juzgado.» La Corporación, enterada, re¬
solvió autorizar al señor Alcalde para
encargar las obras necesarias al fin ex¬ puesto en la comunicación transcrita.
Se dió cuenta de una comunicación del
Ingeniero Jefe de Obras públicas de esta provincia, por medio de la que manifies¬ ta haber sido aprobado por S. M. el Rey (q. D. g.) y a propuesta de la Dirección General de ese Cuerpo, el proyecto de camino vecinal n.° 219 Sóller, por Bimaraix, al camino de Sóller a Fornalutx, cuyo presupuesto total se eleva a la su¬ ma de 17.022*06 ptas. Enterada la Corpo¬ ración resolvió aprobarlo.
Se resolvió pasara a exámen de la Co¬ misión de Contabilidad la liquidación de los gastos verificados y de los donativos
recibidos con motivo de las fiestas cele¬
bradas en honor de Ntra . Sra. de la Vic¬
toria. Previa la lectura de las reclamaciones
producidas durante la exposición al pú¬ blico de los padrones-registros formados para la cobranza de arbitrios de carácter ordinario consignados en el presupuesto vigente, la Corporación resolvió pasar, las para su comprobación al Capataz de la brigada municipal de obras, es¬ perando la vista de su informe para dar¬ les de baja o acordar queden continua¬
dos en las listas de los mencionados pa¬
drones-registros, los cuales quedaron, salvo la oportuna solución de estas re¬ clamaciones, aprobados definitivamente. - El señor Colom (D. Antonio) manifestó que ahora que está ya a punto de ser ur¬ banizada la parte de detrás de la Casa Consistorial, que ha de dedicarse a jar¬ dín, con objeto de que resulte más her¬ mosa la pared de cierre, proponía se construyera una verja de hierro con zó¬ calo de piedra de un metro cincuenta de
alto.
El señor Pizá se adhirió a la proposi¬ ción del señor Colom (D. Antonio) pero — dijo—estimo conveniente que se encar¬ gue un croquis, o pequeño proyecto con presuouesto, a fin de saber de antemano y con exactitud la obra que se va a rea¬
lizar.
Siendo todos los señores concejales presentes de la misma opinión expuesta por los señores Colom (D. Antonio) y Pi¬ zá, por unanimidad se acordó construir la mencionada verja y encargar al Ar quitecto D. Carlos Garau Tornabells un proyecto y presupuesto de la misma.
A propuesta del señor Ferrer se acor¬ dó recomponer la alcantarilla de la calle de Santa Catalina, en la barriada del Puerto, que se halla deteriorada.
El señor Coll manifestó que la Comi¬
sión de Obras no se había reunido duran¬
te la pasada semana, por cuyo motivo no era posible informase hoy la instancia pasada a estudio de la expresada Comi¬ sión, presentada por D. Bartelomé Fron¬ tera Pizá, en representación de D a Mar¬ garita Pizá Mayol, en súplica de permiso para construir de nueva planta un edifi¬ cio destinado a fábrica de tejidos en el
corral de la casa n.° 32 de la calle de la
Rectoría; pero, al objeto de no demorar su solución, propuso se acordase expo¬ nerla al público a efectos de reclamación
durante el término de diez días. La Cor¬
poración, enterada, resolvió de confor¬ midad con la proposición del señor Coll.
El señor Estades dijo existe aprobado un proyecto de camino vecinal que
arranca desde el camino denominado de
Sa Figueray conduce hasta el de Ses Ar¬ gües, y añadió que tiene noticia de que algunos propietarios por cuyas fincas ha de pasar dicho camino están dispuestos
actualmente a ceder el terreno necesa¬
rio, lo cual conceptúa muy beneficioso

Gran Hotel Restauran! del Ferrocarril
MONTADO CON TODO EL CONFORT MODERNO

Sala especial para servicio de LUNCHS propios para bodas

TERRAZA. DELICIOSA PARA TOMAR CAFÉ

LICORES DE LAS MEJORES MARCAS
SERVICIO PROPIO PARA VERANO

REFRESCOS Y HELADOS DE TODAS CLASES

MANTECADOS

BISCUIT GLACÉ

Servicio a domicilio

PRECIOS MÓDICOS

Todos los domingos, de 5 a 7, una selecta orquesta recreará a los concu rrentes. Por la * noche, de 9 a 12, concierto por la banda de música de la
«Lira Sollerense».

NOTA..—Avisando con Indebida anticipación, cuatro horas al menos, confeccionamos bombas de cualquier clase de helado, y de mantecado, propio para familias, y las servimos a domicilio —Servicio desde cuatro personas en adelante.

para el Municipio; por cuyo motivo pro¬ puso se llevase a cabo lo más pronto po¬
sible su construcción. Enterada la Cor¬
poración resolvió que la Comisión de Obras gestione con todos los propietarios de las fincas por donde ha de pasar dicho
camino la cesión a favor de este Munici¬
pio del terreno nenesario para la realiza¬ ción de esta mejora.
El señor Canals dijo que las aguas en¬ charcadas en el punto denominado Es Gorch d' En Bassó despiden mal olor y además cree que pueden ser muy perju¬ diciales para el vecindario de la parte de la fábrica del gas. Propuso se llene el chárco con las piedras y arena del mismo torrente, consiguiendo así dise¬ carlo. La Corporación, enterada, resol¬ vió de conformidad con la proposición
del señor Canals.
El mismo señor Canals se quejó de que los guardias municipales no hagan el servicio de vigilancia por la ciudad que les corresponde y en cambio hagan el servicio correspondiente al Conserje.
El señor Alcalde contestó al señor Ca¬
nals diciéndole que distribuiría el perso» nal de manera que los guardias munici¬ pales prestasen en adelante el servicio de vigilancia que había indicado estaba
desatendido.
E! señor Ferrer dijo qne los bloques de hormigón que estaban en el puerto
habían sido colocados en la escollera y
que el sitio que ellos ocupaban ahora queda libre. Añadió que, a su entender,
debería construirse en el indicado punto
un pequeño jardín, y así lo propuso.
El señor Alcalde manifestó que como
esta zona está bajo la Jurisdicción de Ma¬ rina, para realizar cualquier obra se ha de obtener previamente la venia de di¬ cha Autoridad. Indicó que lo más conve¬ niente, a su entender, es exponer al Ayu¬ dante de Marina los deseos expresados por el señor Ferrer a fin de obtener su aDoyo para la realización de la indicada mejora.
No habiendo más asuntos de que tra¬ tar, se levantó la sesión.

Residencia para Niños
dedicada especialmente a ía
formación y dirección de los niños que estudien el bachi¬
llerato.
Se establecerá en Palma con
arreglo a los procedimientos
de enseñanza más modernos si
para el l.° de Septiembre se
cuenta con una matrícula de 14 alumnos.
INFORMES:
Secretaría de la Academia «Ra¬
món Lull», Avenida Alejandro Rosselló, esquina Obispo Maura.

CUEVAS DELS ESTUD1ANTS
SÓLLER

Bellas cuevas situadas a diez minutos de distancia de la esta¬ ción del Ferrocarril.
Se visitan cómodamente todos los días laborables de 9 a. 12 de
la mañana y de 2 a 8 de la tarde, y los domingos y días festivos
de 4 a 8 de la tarde. Están alumbradas artísticamen¬
te con profusión de bombillas
eléctricas.

PRECIOS

De una a cinco personas. 5 ptas. Por cada persona más . 1 id.

:

-Él—

:[Sj

rante la Misa conventual, se practicará el ejercicio propio del día, consagrado a la In¬
maculada.

=8 " 43= =e=
Cultos labrados

Registro O vlS

En la iglesia Parroquial.— Mañana, do¬ mingo, día 6.—A las nueve y media, se can¬ tará Horas menores y a las diez y cuarto la Misa mayor, explicando el Santo Evan¬ gelio el Rdo. Sr. Cura-Arcipreste. Al ano¬ checer, Vísperas, Completas, rosario y el ejercicio dedicado al Sagrado Corazón de Jesús, con exposición de S. D. M.
Martes, día 8.—A las siete, ejercicio en ho¬ nor de la Inmaculada Concepción.
Sábado, día 12.--Al anochecer, después del rosario, se cantará Completas solemnes en preparación de la fiesta de San Joaquín.
En la iglesia de las MM. Escolapios.— Mañana, domingo, día 6. —A las siete y me¬ dia, Misa de Comunión para los asociados a la Congregación del Niño Jesús de Praga; por la tarde, a las cinco, se practicará el ejercicio consagrado al Divino Niño.
Martes, día 8. —A las seis y media, du-

Nacimibntos
Día 28 de Julio.—Eduardo Torrent Jofre, hijo de José y Magdalena.
Día 31.—Juan Colom Bauzá, hijo de Francisco y Josefa.
Día 31.—Miguel Oliver Escarchell, hijo de Bartolomé y Juana María.
Matrimonios
Día 27.—Juan Antonio Cifre Martí con
Jerónima Castañer Moranta, viudo y sol¬
tera.
Día 31.—Ramón Frontera Pons, con An¬ tonia María Oliver Frau, viudo y soltera.
Se vende
Una casa en la calle de la Luna número
129 de esta ciudad. Para informe dirigirse al Notario D. Manuel J. Derqui.

%

6

SOLLER

ECOS REGIONALES

Una residencia para niños
Se ha lanzado la idea de fundar en
Palma una Residencia para niños. Quere¬
mos dar a los lectores del Sóller una
idea de lo que significa una institución se¬ mejante, suspendiendo para otra ocasión las reflexiones que veníamos haciendo so¬
bre el tema «Lecturas».
La mayor parte de los niños de los pue¬ blos que han de seguir el bachillerato y demás estudios secundarios, así como des¬
pués los que pasan a una localidad donde radica una Universidad o centros superiores de enseñanza, han de vivir separados de sus familias y ser entregados a manos ex¬
trañas.
En la mayor parte de los casos son re¬ cogidos, cuando de niños se trata, por in¬ ternados, cuya principal preocupación es, aparte de la aprobación material de los cursos respectivos, tener a los niños sujetos a un régimen interior que tiene algo de cuartel y algo de cenobio.
Naturalmente, cuando de niños se trata,
el paso de la familia al colegio internado suele ser en perjuicio del desarrollo nor¬
mal de los sentimientos de familia, rara vez sustituidos por nuevos ideales senti¬
mentales.
Las naciones cultas de Europa y NorteAmérica han procurado resolver desde hace tiempo semejante problema, que se ini¬
ció en nuestra nación hace una década y
que comienza a plantearse entre nosotros.
En muchos centros de enseñanza secunda¬
ria de Alemania, por ejemplo, los profeso¬ res tenían antes de la guerra facultad para tener en sus casas, y como si formasen par¬ te de la familia, cinco, seis o más mucha¬ chos que asistían a las clases en que se habían matriculado y que recibían después un complemento de instrucción y educa¬ ción sin darse cuenta, en el hogar que les había recogido.
En Inglaterra y otros pueblos de tipo sajón, cuyo eje principal de su carácter es «1 del self-gouvernement, se establecieron casas de estudiantes casi siempre regidas por los mismos cuyos reglamentos económi¬ cos, disciplinarios y de trabajo se seguían con el más estricto rigor. De allí vino a Es¬ paña la idea de fundar centros análogos en España destinados a formar una juventud universitaria estudiosa y llena de ideales de trabajo. Fundóse primero una Residen¬ cia de Estudiantes, en Madrid, por la que pasaron bastantes mallorquines; estableció¬ se otra para señoritas, y una para niños, también en Madrid; luego una para jóvenes en Barcelona, inaugurada hace un año, y en el presupuesto del Estado recientemente aprobado figura una consignación'respeta¬ ble para la fundación de otra Residencia
Católica en Madrid.

La vida de una Residencia para niños es muy compleja y delicada. Trátase de algo esencial para toda la vida futura del niño que sufre la crisis y comienza a ser hom¬ bre precisamente en esta época. Ha de participar de la influencia de la familia y
de la influencia instructiva más alta po¬
sible. No se trata, pues, de crear un in¬ ternado más, con más o menos lujo, con más o menos trabajo; sino de proporcio¬
nar a los niños todos los elementos de tra¬
bajo suficientes para crearlos hábitos de trabajo y proporcionarles todos los medios que puedan en su día facilitarles la profe¬ sión a que se dediquen y a embellecerles
la vida.
Por esto una residencia para niños no puede ser numerosa, ya que, cuando sucede así, las relaciones de los directores y los regidos se relaxan y llegan no solamente a ser nulas, sino muchas veces contrapro¬
ducentes.
Por lo tanto, no puede un centro de esta naturaleza depender del E-tado total¬ mente, que necesitaría muchos millones para atender a ellos; sino que sólo puede
fundarse contando con una docena de fa¬
milias que no escatimen los- sacrificios económicos, por otra parte consentidos en educación y cultura, que son inapreciables,
Ivon.
Crónica Balear
Pa lma
En una de sus últimas sesiones, el Ayun¬ tamiento acordó dirigirse a nuestros repre¬ sentantes en Cortes en súplica de que ges¬ tionen que «La Trasmediterránea» cumpla
debidamente el servicio de comunicaciones
marítimas de Baleares, y que el Gobierno ordene una inspección a los barcos que pres¬
tan dicho servicio.
Han contestado ya ofreciendo realizar tales gestiones D. Antonio Maura y D. Ale jandro Rosselló.
Este último, además, ha ofrecido gestionar
la concesión de una cantidad para que pue¬
dan proseguir las obras de construcción de la Granja Agrícola de esta isla.
El sábado salieron para Ibiza y Alicante, desde donde continuaron viaje hasta Ceuta,
los veintiún soldados de Artillería de esta
Comandancia, que marchan a la batería de ésta, expedicionaria de Ceuta, a sustituir a los que, licenciados, volvieron de allá hace poco tiempo.
El aviador Passaleva, que marchó a Italia con permiso, ha escrito una carta renun¬ ciando a la plaza de jefe de línea de la «Ae¬ ro Marítima-Mallorquina», dejando de per¬
tenecer a la misma.

El Alcalde nos manifestó haber firmado y
remitido al Gobierno civil, para su publica¬ ción en el «Boletín Oficial», los anuncios de subasta para las obras de cubrimiento del primer tramo de la acequia do la Fuente de la Villa, y para las obras de urbanización de la plaza de Cort, que se emprenderán seguidamente de derribársela única edifi¬ cación que queda en pie de lo que fue «ille¬ ta» de Cort; derribo que se espera pueda realizarse en los primeros días dei mes de Septiembre.
El sábado la Comunidad de religiosas de Santa Magdalena celebró la acostumbrada fiesta, con que honra anualmente a su excelsa compañera la Beata Catalina.
Se celebró Misa mayor, a las diez, pro¬
nunciando el sermón el Pbro. D. Juan Al-
cover.
Asistió a dicho acto concurrencia muy nu¬
merosa.
La piedra que, según la tradición, sirvió de asiento a la Beata, y que está enclavada en el muro posterior de la iglesia de San Nicolás, apareció, como de costumbre, enga¬ lanada, orlada de damascos y profusamente
iluminada.
* **
AI día siguiente, por la noche, recorrió el Carro Triomfal, como en los años anteriores, las calles de la ciudad, hasta el alborear del
lunes.
La cabalgata no tuvo nada nuevo: la mis¬ ma «coleada», el mismo entusiasmo ingenuo, igual curiosidad infantil; pero esta misma cabalgata, aromada por el perfume de la tradición y el sabor de lo nuestro, congre¬ gó a su paso a la muchedumbre, en las primeras horas de la noche; y ya a la ma¬ drugada el ruido de los cascos de los caba¬ llos, el rodar de la carroza y las notas popu¬ lares de la conocida música, pusieron en las
calles desiertas de la ciudad un momento de
vida, en el que retornaron a la infancia los vecinos que vieron por aquéllos interrumpi¬
do su sueño.
Conforme se había hecho público, el jue¬ ves de esta semana, por la tarde, tuvo lugarla solemne inauguración del ramal de los tranvías eléctricos que une la capital con los risueños caseríos de la Bonanova y Gé-
nova.
Poco antes de las cuatro y media se ha¬
llaban reunidos en la calle de la Marina los
invitados al acto.
Seguidamente emprendieron la marcha los tranvías, y en el puente del Mal-Pas, fren¬ te al Corp-Mari, se separa la linea de Génova
del ramal de Porto Pi.
La subida de la colina es una de las cosas
más agradables dada la belleza de los pano¬ ramas que se divisan.
En la Bonanova y en Génova se tributó un grandioso recibimiento al convoy y a los
invitados.
En este último caserío se cantó un Te-
Deum en acción de gracia por la feliz inau¬ guración. Al finalizar éste la comitiva se di¬ rigió al local de la escuela donde se les sirvió
un «lunch»

Seguidamente hicieron uso de la palabra el Alcalde de Palma, el general Wayler, ve¬ nido estos días de la península, don José So¬ cías, el Párroco de Génova, el señor Gober¬ nador, D. Emilio Pou y D. Antonio Alcover, festejando todos la mejora realizada y sien¬ do todos ellos muy aplaudidos.
Seguidamente la comitiva abandonó el local y se dirigió hacia los tranvías, montan¬ do en ellos para emprender el regreso.
El vecindario despidió con igual entusias¬ mo con que los había recibido a los expedi¬
cionarios.
Inca
En esta ciudad se celebraron el sábado, domingo y lunes pasados grandes fiestas con motivo de la festividad de San Abdón y Se¬ ñen, patronos de Inca.
El sábado procedióse a descubrir los rótu¬
los colocados en las calles de Pozo Moro y
Cometas, llamadas, a partir de ayer, del Obis¬ po Llompart y de Antonio Fluxá, respecti¬ vamente, hijos predilectos ambos de esta
ciudad.
Terminado el acto, en el campo de football, situado en los terrenos conocidos por Camp de Ca'n Vich, se celebró un partido entre los. equipos «Montepío», de Palma, e «Inca», de esta ciudad.
El domingo tuvieron lugar las solemnida¬ des religiosas acostumbradas. Por la tarde, hubo una novillada y por la noche una bella cabalgata recorrió las principales calles de la población.
El tercero y riltimo dia se celebi'ó un fes¬ tival escolar organizado por el Ayuntamien¬ to y por el señor Inspector don Juan Capó.
Bien puede decirse, sin temor de equivo¬ carse, que fue uno de los actos más bellos que se celebraroa en la solemnísima fiesta
de este año.
Felanitx
Ha regresado de su viaje a Barcelona y Madrid—relacionado con el proyecto de ins¬
talar una Escuela de hidro-aviación en Por¬ to Colom—el aviador, al servicio de la «Ae¬
ro Marítima-Mallorquina», Angel Orté, ca¬
talán.
El señor Orté visne esperanzado de con¬ seguir los oportunos permisos para estable¬ cer la Escuela y para poder realizarla en su «Macchi» de doble mando, en que vino a Mallorca y que está surto en ios los hanga¬ res del puerto de Palma.
Han comenzado ya los trabajos de cons • trucción de un hangar—de madera, desmon¬ table,—que se emplazará en nuestro puerto y en que se guardará, durante el período de Escuela, el «Macchi» de Orté.
El Ayuntamiento subvenciona con mil pesetas la construcción de dicho hangar.
Parece que el señor Orté cuenta ya, para empezar a funcionar la Escuela, con cuatro o cinco alumnos, uno de Mauacor y los res¬ tantes de esta población, que esperan la autorización para el funcionamiento, con el
fin de matricularse.

Folletín del SOLLER -9-
EL SUEÑO DE LA FELICIDAD
tina, creerán que exagero; pero serán pocos los seres que no hayan amado de veras alguna vez.
Y si han amado de veras han sentido
lo que Emma y se han encontrado en la
«situación de Eusebio.
Verdad es que en aquel momento no estaba enamorado; obedecía sólo a esa fascinación de los sentidos que produce la mirada fija de una mujer que nos persigue. El amor propio de Eusebio era el primer agente de su inquietud.
A las siete horas de viaje el tren paró. Habíamos llegado a Saratoga.
El primero que se puso en pie fué el padre de Emma.
Eusebio le imitó, pero le contuve por <el brazo, aconsejándole que tuviese
calma. Al salir del carro, Emma volvió la
cabeza, como si buscara algo para dis¬ culpar su evolución, y dirigió a mi

amigo una mirada en que parecía dicirle: «¡Dejo aquí mi alma!»
Eusebio quiso saltar por la ventanilla, creyendo que se le escapaba; pero volví
a llamarle al orden, amonestándole de
nuevo.
Emma y su padre entraron en un gran edificio que está enfrente de la estación; alcé los ojos, y leí el siguiente
letrero: United States Hotel,
—Eusebio, le dije, ahí está el enemi¬ go; pero si quieres vencer, déjame obrar; aunque creo que sería mejor
irnos a otro hotel.
—¿Estás loco? Iré detrás de esa mu¬ jer aunque vaya al otro mundo.
—Se entiende, añadí riéndome, si el viaje al otro mundo no es costoso, pues
tus fondos son limitados.
—Es verdad; pero entremos, Rafael, porque temo que el destino me robe esa
criatura.
—Ten prudencia y no espantes la
caza.
—Sé lo que hago. —¿Estás enamorado? —No; pero Emma es muy linda y me mira de un modo que me encanta; como hemos de pasar aquí algún tiempo, me complace la idea de una aventura.

—Es preciso averiguar quién es esa mujer.
—Sea quien quiera, Rafael, me da lo mismo: es una mujer bonita, y basta.
Entramos en el office, y al apuntar nuestros nombres en el libro de regis¬ tro, leí este último renglón:
«Mr. Pnyne and lady .»
Puse el dedo sobre el nombre, pero
ya Eusebio lo thabía leído.
VI
BANDERA NEGRA
Saratoga Springs es un delicioso sitio
de recreo, merced a la industria ame¬ ricana que todo lo explota.
El Congress water es la panacea uni¬ versal; la buena sociedad norte ameri¬
cana se traslada en verano a este pue¬
blo en busca de una salud que, a juz¬ gar por el semblante de la mayoría, no ha perdido, pues no es la humanidad doliente en masa la que corre desde la madrugada hasta el anochecer al ma¬ nantial del agua benéfica que, según voxpopuli, resucita los muertos.
El hervidero de gente que allí afluye no va a buscar la salud; va a curarse

por modo, que por cierto es uoa moda bien original: las aguas de Saratoga, como las del Jordán, phrifican, y ladiesy gentlemen llenos de vigor beben el agua
repugnante que el buen tono impone como necesaria para no hacer en balde el viaje estacional.
Yo no puede citarse como rasgo carac¬ terístico de nuestro suelo aquel epitafio: «Aquí yace un español. que estando bue¬ no quiso estar mejor.»—Coa razón dicen los rancios castellanos que en todas par¬
tes cuecen habas.

Al siguiente día de nuestra llegada a Saratoga, Eusebio me despertó muy temprano, y me rebelé contra su inten¬
ción, diciéndole:

-^-Amigo mío, se conoce que o has dormido muy bien o no has dormido
nada.

—He dormido poco, me contestó; la imagen de Emma me ha robado el

sueño.

—¡Bueno fuera que en los EstadosUnidos te anamoraras como un colegial!
—Enamorarme, no; pero me interesa

esa mujer. —Entonces estás en la pendiente; hu¬

ye de ella.

(iContinuará)

t

SOLLER

7

<m

DEL AGRE DE LA TERRA -m

DE LA PLAJA
DOS ARTICLES (1)
Llegint com de costum el setmanari Sóller aqueixes darreres setmanes, he tengut ocasió de veure dos articles, no gaire breus per cert, en que dos incógnits senyors, un tal Cilindrico i un altre qu1 es titula Puntiagudo, tracten la mateixa qiiestió arab disparidat absoluta de criteris. Se tracta de si es o no licit i convenient que les persones
<de cada un deis sexes remullin el seu eos en
el tnateix paratge maritim. Aquest es el fons de la qüestió, encara
que no hi hagan arribitel* dosmmteaedors deles opinions contraríes, entretenguts en si el senyor Batle, i el Magnific Ajuntament, i 1’Excm. Municipal tenen dreta enfiocar un non plus ultra, un Uetreret defen¬ sor del sexe contrari a qualsevol puut de la costa aon tenguen gust de veurer le hi.
En Puntiagudo diu que tenen dret; En
Cilindrico diu que no.
Arab aíxó si que estam mig decidits a do¬ nar la raó an el Sr. Puntiagudo.
¿No sabem per ventura que en la nostra benhaurada nació, qualsevol paisano, de sereno en amunt, está capacitat per fer qual¬ sevol ridiculosa que li passi per la closca, protegit i amparat per una carretada de
Liéis?
Per lo tant no creim irapossible que 1’ ad¬ versan de la promiscuitat banyista tengui
raó.
Encara raes, e-hi ha que confessar en pro de 1’ afirmació del Sr, Puntiagudo qu’existeixen nombrosos precedents déla collocació deis ja citats lletrerets, i qu’ autorisen el mateix acte. Excluint el que constitueix el que fossin posats anualment a la platja de Sóller desde no sabem quina fetxa, en recor¬ dara un altre cent vegades més decissiu.
Un Batle d’ Andraitx era molt afectat de
pescar alatxa, i li sabia molt de greu trobar en les seves xerxes qualsevol altra peix que no fos de la classe de la seva predilecció, cosa que moltes vegades succeía. Per posarhi remei i evitar en lo successiu la repetido de tais enutjoses fetes, després de prou sucar, el cervell, li va ocorre exactament la
mateixa idea deis lletrerets-linea divisoria.
Al dia siguent tot el departament maritim
andritxol feia 1’ efecto d’ una flra amb tants
de cartells i banderetes que senyalaven el districte per on li era licit a cada casta de peix el passetjar-se.
No cal dir que la circunscripció de 1’ alat¬
xa era la més extensa de totes i la mes pro¬
pera del port, cora tambó que els peixps, sense fer cás deis lletrerets seguiren la seva vida ordinária com en temps d’ Adán i Eva. <(Aixó darrer també constitueix un altra precedent).
Per lo tant, Sr. Cilindric, li recomán que no s’ afiqui en raenudéncies que no val la pena discutir. Aixó no obstant, si pot demos¬
trar verament amb raons les seves afirraa-
donsde fa quinze dies respecte d’aquella •ditxosa llei, tendrem molt de gust en que e-hu fassi; pero si creu que, a pesar de teñir raó en el fons, no ha de quedar vostó a bon punt, per no esser la liei abastament ex¬ plícita, me cregui, e-hu deix corre i ent'oqui direetament la qiiestió.
Lo de la culpa del senyor Batle és lo de menys. I ademés, si ha rectificat el seu propósit ja sabem que de savis es l’esmenar-se, i els senyor Batle ha volgut donar una valenta prova de saviesa. Pero no s’ empenyi el se¬ nyor Puntiagudo en provar que no e-hi ha haguda tal rectificado. Davant fets ben provats testimonis no gens duptosos no valen de res les argumentacions sofistiques. I si una llei existeix favorable a la seva afirmació, més encara confirma lo desorientada qu’ana¬ va 1’ Autoridat en aquest assumpte.
I ara per justificar la me va intromisió en da conversa teñe de dir solament que obeieix an el parrafet aquell en que el Sr. Puntia¬ gudo vol fer veure an el contrincant el seu error, la seva xifladura de creure que són molts els qui veurien en gust 1’implantado del nou sistema banyistic que sostén, i li clava alió de tan mal gust del porc i de les ausines. I jo, posant-me al costat del senyor Cilindrico, sense coneixer-lo per res, vene a confirmar lo mateix. He pogut comprovar
(1) Si vene a mesclar-me en aquest assumpto consti que és unicament com a espectador i en tot cas1 coma comentarista, així és que no consider necessari que cap deis contendents s’ocupinde lo quejo puga dir mirant els toros desde la barrera. Ells discuteixin lo que vulguen i jo xerraré, co¬ mentaré i faré el meu cap envat.

en ocasions nombroses que entre la gent qui sol prendre banys, deis contraria a la idea del Sr Cilindrico casi no e-hu paga el parlar ne, abundant els mantenedors i man¬ tenedores, de l’idea contrária.
Desitjariem coneixer les raons d’ orden
moral o de orden encina amb que amenaqa
pulverisar an el Sr. Cilindrico el seu adver¬ san, per veure si mos convenq i mos fa tor nar prompte del nostre error... si no tenim manya per rebatrer les.
An el nostro pensar solament una cosa
mos faria dubtar breus moments enl’im-
plantació de tal sistema, i no és lo «morigerat» del nostre poblé per cert. Es el sauvatgisme d’ alguus, ais quals no ha lograt una incompleta educació pulir les aspru-
res de la seva ánima. Pero aixó no és un obstacle decissiu. La
garrotada del pintor Sr. Pizá mostré el camí per corretgir possibles abusos. Adamés, no es una platja pública i freqüentada, com la de Sóller, un lloc propici a les extralimitacions. A més d’ aixó, un Comité constituít pels més notables partidaris de la promis¬ cuitat ha preses ja les prevencions neces&áries per evitar fets d’ aquesta categoría. Una d’ elles es-, que alguns d’ entre els més reforqats que hi perteneixen establesquin un servici alternat de vigiláncia les hores en que més freqüentada está la zona banyista, disposts a castigar personalment els desordres; i una altra, que consideram mes con¬ venient, és organisar una Académia de boxe per jovenetes, dirigida per una inglesa qui en sab molt, a fi de que personalment puguen defensar-se en cas necessari. Sabem que ja són unes quantes les inscrites, i que molt prest la citada Académia comentará a entrar en funcions, per 1 o qual s’ han comanades de Barcelona les pilotes aquelles, per entrenar-se, qu’ esperam d’ aqui a quinze dies. Mentres tant, per poder fer via al¬ guns bons senyors s’ han prestat a ser¬ vir interinament d’estació receptora... men¬ tres elles no peguin massa fort. Com que el número d’ entrenadors aptes no está encara complot, segueix oberta la inscripció per desempenyarv per breus 'dies aquest cárreg, per optar al qual se necessiten els sigüents requisits: Certificat de bona conducta—Id. de virilidat garantisada,— No passar deis coranta anys.—Excedir els
75 kilos de pes.
Per informes, inscripcions, matricules, etc., a la barraca d’ En Seixanta, a 1’ Arenal d’En Repic.
El cítat Comité espera les dificultats d’ ortire mora! d’ En Puntiagudo per si tambó pot solucionar-les.
De lo que posteriorment se decidesqui, s’ encarregará de donar-ne compte,
Un MASOLE MORIGERAT.
DELS JOOS FLORALS D* ENGUANY
CANT DE PRIMAVERA <»
La paraula.
Ja torna a fer la clara estació, i 1’ aire mes benigne ja ’ns governa, omplint de noves veles 1’ horitzó. S’ encenen els rosars en la paterna llar. Fugen les boirades inclements.
Torna a rodar la roda deis bons vents.
Clara muller: no ho veies?, torna a ser cora ara un any, que ’t vaig cenyir donzella: lluia 1’ arrecada al cirerer... «Com ara; pero no amb la maravella d’ avui,— sentó que dius,—que naix en mí la vida del infant que ha de venir.»
No parlis més, que ’m sentó tremolar com una tija nua dias 1’ albada. Me sembles tota llum, feta en 1’ altar santa per beneir. Oh, dona amada! deixa passá ’un silenci, mentre ’l sol aixuga ’l serení i brilla ’l vol
de 1’ ocellada per 1’ oreig lleuger. Després, espargim 1’ ánima ja, sense temor d’ esvairaent, puix que ara vó aquell que dins de tu vida comenta, que 1’ esma ’ns guiará. Muller lleial omples de roses mon camí reial.
Quina paraula bona tu m’ has dit que ’m semblo més valent que no fins ara. Jo no soc jo, som jo i un altre ardit que durá en ell la norma de ma cara; i gaudi no ha d’ haver ni cap afany que un altre temps de mi no fos company.
(1) Poesía guanyadora del premi extra -
ordinari.

Com es trasmuda tot mon pensament i m' alijo al remuntar de ma existéncia. Límit rosat del meu comen<jament, quan sois de mi hi havia conciéncia en el regne d’ Aquel! qu’ és i será. Com es trasmuda tot el meu paplar!
Oh beneida cel ia del teu si, dins de la qual es lliguen, una a una, les hores del present i 1’ avenir ab les que ja passaren. Oh, immuna celda de temps, ont 1’ eternal Decor serva la flama viva del Amor!
Clara muller que duus la joventut segura en els teus flanes, com una arcada: tu no sabries mai com ha vingut
la vida nova al fons d’ una besada.
(Ni tu ni cap deis homes moridors, savis que siguin o potents senyors).
(Com no sabries quina llei o atzar fa veurens blava tota llunyania, ni com naix una perla al fons del mar en la petxina avara, ni quin guia mena les grues en passá ’ls estrets duent a popa ’l remolí deis frets.)
Deixa passá un silenci, que s' escau després que tu m’ has dit tal maravella; dona gentil i de mirar suau: qu’ encara tens la boca de donzella, i’t serves roja del primer amor,
i encara ’m beses ab un bes sonor.
Una esperanza ’m duus, tota per mi, sota ’l regent de la mes clara lluna, en aquest temps de les vinyes tlorir, qu’ és el senyal de la millor fortuna. Esperanza d’un fiil. Muller lleial, que omples de roses mon cami reial.
Lluis Bertrán i Pjjoan.
ESTIVENQUES
PLAN Y
A mon benvblgut cosí En Guillem S. Marqués, a qui la casualidat feu testimoni del escaixa
ment del Pi del Port.
Qué hi fará, que, al arribar 1’ estiu, quan
la forta calor abrusa a un i no se té eima de
res més que de prendre la fresca... o qualque mantecado a l’estació (no he cobrat l’anunci, eh?) li £gafin unes fortes ganes d’ escriure, amb la mateixa intensidat qu’ aquelles pessigolles qui vos molesten el ñas quan teniu ganes de fer un ui's?
Jo no sé lo que será, pero per dins el molí deis meus ossos han passat aqüestes pessigolles, i aquí me teniu, ploma en ma, dispost a escriurer, a embrutar, més ben dit, uñes quartilles amb que poder omplir sense pas¬ sar tanta pena aquesta plana del Agre de la térra, de la que ja no se ’n recorden, pareix, els literats ni els demés intel’lectuals amics, o que, si se’ n recorden, al estiu tenen calor i al hivern fret (és natural!) i sempre deixen per mes envant 1’enviar la seva col'labo-
ració,
A escriure has dit?I... sobre qué? Ah!... aixó son figues d’ un altre sostre. Els temes són més escassos de lo que se pensen els qui d’ aixó no se ’n han de preocupar, i será uha mica difícil trobar-ne un qui, sense haver de sucar-me el cervell, me permeti cumplir lo qu’ he promés. Tat escassos són, que no ’o trob cap; i si vull sortir amb bon nom d’ aquesta empresa en que, mesqui!, m’ he aficat, hauré d’ espigolar en el camp de qualque escriptor amic.
No és la nota déla setmana la caiguda del pi del Port? Idó me perdoni D. Jaume Torrens si aquesta vegada vaig a xupar a una de les fonts de la seva ihspiració, que per formar part del Port és de la seva pertenéncia, i que, juntament amb la Primavera i 1’ Autumne, formen el seu Parnás.
* **
Idó si, cars amics, el pi del Port, és mort. Si qualque, vegada no tenguent res que fer, agafau al tranvía i vos n’ anau a n’ aquell pintoresc apéndix de Sóller, i quan el carreo que deia en Kir-Choff 1’ altra diassa, s’ atura i no vol passar més envant, devallau d’ell o treis el cap a la finestra i veis un pi en el lloc del succós, no en fasseu cas. El Pi (així en lletra majúscula) el vertader pi del Port ja es mort de bon de veres i enterrat, i alió que hi ha allá és una senyal que posaren porque les generacions futuros sápiguen
aon estava situat el descomunal arbre
que fou 1’ admiració de tots els qui el vege-

ren, com les creus indiquen les sepultures i les canyes en forma d’ equis mal feta diuen que allá hi hagué un sole de pesols o de tomatigueres de branca.
I que no se digui que no se li ha tengut esment al bell arbre, perque Ilavors seria esser desagraíts amb els qui per ell se des-
vet-laven.
Uns úomos—oh, ingeni humá!— tenguereñ
una gran pensada. El pi tornava vell i era mester posar-hi remei, o si no un dia tendriem un disgust Una part del brancatge li havia caigut; la soca se buidava; la mar, golafre, s’ havia menjat la térra i ara mostrava les dents a les arrels. Qué farem? Qué no farem?... De prompte un d’ ells se pega un cop al front amb la ma plana, que feu més renou qu’ una bomba de per la flra, i excla¬ ma con Arquímedes:
—Eureka! Ja hu he trobat! No se posen
Ies dones mil potringos per pareixer mes joves? Idó, per qué no los hem d’ emplear noltros amb el pi per fer-lo rejoveneixer?
Els seus companys s’el miraren gran esto-
na amb muda admiració. No se sap, empero,
si adrairaven més la peregrina idead’ aquelí cervell super (com se diu ara en els progra¬ mes del cine) o si era peí concebidor d’ ella aquella fonda admiració, Lo cert i segur és que tots l’aprovaren i posaren les seves espat-les respectivos a la disposició d’ aquell nou savi qu’acabava de sortir «espontániament»—com diven que surten els esclatassanes—, disposts a que 1’ elucubrado del novell estadista passás a ser prompte un fet.
I com aquella jamona qui se dona una en¬ salgada de creme Simón per tapar forats i rúes, en donaren una de ciment a la soca ve¬ neranda del patriarca deis pins de Mallorca qu’ el deixaren com a nou, iijual que si la térra s’ hagués obert i haguós tret del seu si, aixi com un pollet surt de 1’ ou, un nou arbre tan sá, tan garrit i tan frondós com
ho era ell mateix abans de corear se.
La part anti-estética estava salvada; ara era qüestió d’ amar a la segona part, a de¬ cantar deis caixals de la mar i del temps aquell bocado apetitoso. (*) Se prengueren uns metres de terreuy a la mar, se comen<já una pared qu’ encara no está acabada, se comen^á tambó a edificar un restaurant perque 1’ aire no tocás al venerable membre de la familia deis conifera i a on poguós anar tambó a pegar una bocinada quan sentís correr rates per dins sa panxa, i ara 1’ etsaqueiaven perque no duguós pes inútil, ni se li perdés una mica de saba. Llavors hi havien de formar un fil d’ emplomar d’ una branca a 1’ altra, i 1’ arbre hagués agafat la forma clássica, el posat grec, el perfil smart, com diuen els qui saben angles.

■
*
**

Fatalidat de fatalidats! La genial inspiració del Séneca solleric se duia a cap amb aquella majestuosa seriedat, quan de promp¬ te, i com si qnalqú s’ haguós entretengut bufan-hi, mes déla mitat del pi se’n ven¬ gué cap-avall, i, amb ella, la fama de la saviesa d’aquell homo qui, en sos ensomnis, aspirava a ser membre correspondiente de qualsevol Reial Académia. (A ell li era indiferent una que 1’ altra—i a noltros també—
car tan honrat se considerava essent de la de
la Lengua com de la de Historia o de Cien¬
cias Morales).
I aqui jau un pi, o parlant amb més propiedat més de la mitat d’ un pi que voluntariament ha pres partit de caure, tal vegada perno esser menys que tants de milsd’altres que cauen a Mallorca ferits per la des¬ piadada destral. Quan la mortandat es tan grossa, que haya un cadáver más ¿qué im¬ porta al mundof
* **

Qu’ hem de plorar per aixó? Noltros, en cara que volguóssem, no podriem, justament perque de tant de veure caure pins ja no mos queden llágriraes. Ni tampoc h em de perdre el temps llamentant-nos de que de cada dia vajen minvant les coses bolles i típiques qu’els nostres avantpassats mos deixaren. Per qué? Qué hi guanyariem?
Lo que si convó fer constar, per lo que 1’ Historia puga dir, és que noltros no ’n te¬ nim gens de culpa de que els qui se deurien cuidar d’ aqüestes coses tenguin dins el cap, allá on les demés persones hi duen el cervell,
un garrover deis mes grossos.

2-VIII-922.

M. Marqués Coll.

(*) No trobeu raro si de tant en quant afic qual¬ que paraula castellana. E-hi estic tan avesat, ara, a parlar-lo, i llavors que fa tant fil...

/.

CJLJUki

r

SOLLER

BIBLIOGRAFIA

interés al estudio de esta mortífera dolen¬

BOLSA DE BARCELONA

Ventas

TUBERCULOSIS
por el Dr. Pío Arias Carvajal Con este título acaba de ver la luz una

cia, cuyo solo nombre pone espanto en el
ánimo.
Pero el libro del doctor Arias Carvajal, que hoy comentamos, no es un libro más que, como otros muchos, obedezca su pu¬
blicación a fines interesados, con vistas a

COTIZACIONES DE LA SEMANA (del 31 Julio al 6 de Agosto)
Francos Libras Dólares Marcos

Se vende: Un huerto de unas 68 áreas 30
centiáreas, con casa, sita cerca del Puente de sa Má; y un olivar en el Coll de Sóller. —Informes: Notaría del Sr. Domenge.

importantísima obra de divulgación y es¬ la clientela particular o simplemente a afa¬ Lunes . . . 53‘40 00‘00 6‘44 1 ‘40

tudio, que debemos propagar para que lle¬ nes desmedidos de exhibición personal. Martes . . . 52‘50 28‘62 6‘44 1 ‘05 gue a ser del dominio público, para que se No; Arias Carvajal, por el contrario, sos¬ Miércoles . . 52‘80 28‘70 6‘45 1 ‘05 conozca en todas partes, para que las fa¬ tiene en esta obra de una manera categó¬ milias y los individuos estén al tanto, de rica, y después de estudiar los principales Jueves . . . 52‘60 28‘70 6‘45 0‘90
2 los últimos adelantos de la ciencia respec¬ tratamientos empleados por los fisiólogos, Viernes. . . 53‘00 28*71 6‘45 0‘92
to a tan terrible enfermedad que tantos que la tuberculosis, con la cooperación de Sábado. . . 53‘40 28‘22 6‘45 roo

§ Xarop bó i segur per cu-

daños causa a la humanidad y tantas vidas
tiene a su cuenta.
«Cómo se puede evitar y curar esta en¬
fermedad» es el subtítulo adecuado de esta

las autoridades sanitarias y del público en general, es una enfermedad fácil de evi¬ tar, y no imposible de curar. Es necesario
leer este libro para convencerse.

3—
Depósito

=&===S=ssrs=
de queso mahonés

g rar tussina, sia de la classe J
~ que sia, inclús La Coque- *
luche deis nins.

obra que lleva al frente un interesante Con esto basta para comprender que el

de calidad superior

prólogo del Presidente del Real Consejo conocimiento de la valiosa producción del de Sanidad y de la Real Academia de Me¬ fecundo escritor médico, ha de ser de gran dicina, don Angel Pulido, considerado co¬ interés para profesionales y profanos.

Venta al pormayor y detall
PRECIO SIN COMPETENCIA

DEPÓSIT:
APOTECARIA DEL AUTOR,

mo una de las personalidades más salientes de la Medicina española.
Acerca de la tuberculosis se han escrito

Esta obra está cuidadosamente editada
por la Casa Maucci, de Barcelona, y for¬ ma un tomo de 334 páginas con varias lá¬

MIGUEL VILLALONGA Calle de la Luna, núm. 15 - SÓLLER

J. TORRENS.- SÓLLER.

muchos libros, pues los autores médicos minas. Precio 7’50 pesetas en rústica y

siempre se han consagrado con especial 10 en tela flexible.

.jDfan

Mjvy

-iPf-ti. cUíX. iDf.L ‘tK?* v5íy

qp

lalentador para Bato Harca

db

P. ROIG

db Li CASIA DE LAS MB4KJAS db

Funciona con fuego de leña
Rendimiento: 15 litros de agua por minuto. Consumo: 2 kilos de leña por baño.
CASA BUADES
Monjas, 12 y 14 PALMA DE MALLORCA

qp db

DIRECCIÓN TELEGRÁFICA:

EXPORTACION

VALENCIA

qp db

© CORRESPONDENCIA: F. ROIG BAILEN A VALENCIA

qp

r Puebla Larga:

db

l Carcagente:

j qp TELEFONOS Grao Valencia:

\\ Valencia:

cfo

2 P cjp
56 db qp
j 8302595

1712

db

sj¡y

vi?*

@00000004 • 400000000

Bananes Oros BULLIO 0

|

en

0 0

0 Importations de BANANES de toutes provenances 0

0
0

Crinité, Jamaique et Canaries

0
0

MARO

0 ET DE TOUS FRUITS ÉXOTIQUES 0

34, rué de la Grande Truanderíe

♦ 9 Le plus vaste entrepót de BANANES de la région.

Teleph. Central 07-41

♦ Exportations journaliéres de POMMES DE TERRE, ♦ Dir. teleg. MARCBULAM-PARIS

is d")!

primeurs choux, choux-fleurs et asperges du pays.

♦

0 Expéditions rapides; travail soigné. Demander prix courant. 0

I® Réduction sur prix courant, par grosse quantité.

0

tjp Adresse télégraphique: RULLAN fruits CHERBOURG-Téléphone n.° 201 0

0 0 Maison Kullún: 12 et 14, Rué du Chateau

0 Entrepót. Rué Notre Dame, 31

0

Por sus importantes compran en Italia puede satisfacer cualquier pedido de
NARANJASblancas sanguínea» y sangruinellis en vrac o en cajas

§0

CHERBOURG

®0

09®®@@®@4 e 400000009

Pedir sus PRECIOS F^ARCO
moDdne o ventemilla

sa.

Dxpéditlons de Fruits et Primeurs

IMPORTATION—EXPORTATION—COMMISSION

TELEGRAMMES:

m

Saint-Chamond.

FSM m fm
Es m

Rlve de-Gler.
MAYOL St. Rambert d'Albon. Remoullns. I Le Thor.
V Chavanay.

F. Mayol et Fréres

m c|c Cheques Postaux

O, RUE CROTX GAUTHIER

m

n.° 6511, Lyon.

m SuccursaledeRive-de Gier

Saint-Chamond (Loire)

i Ancienne Maison G. Mayol

TELEPHONE 2 65

Spécialité de cerises, bigarreaux, peches, abricots. prunes, poires wi-

H Uiam, melons muscats, raisins de table et pommes a couteau par wagons complets, etc. etc.—Emballage tres soigné.

i

Oranges, citrons, mandarines et fruits seos.

| EXPOSITION COLONIALE MARSEILLE

AVR1L-NÓVEMBRE 19üá

I®

sa

HOTEL-RESTAURANT UT7IVERSEL

— DE

01
1 Antoine Castañer

C0URS BELSUNCE, 28 bis et 30 ««4 MARSEILLE

J

TÉLÉPHONE INTER. 13-03

m

^ ♦ Grand Confort Moderne ♦ Electricité ♦ Sales de Bains ♦

®

- Chambres-Touring-Club ♦ Chauffage Central ♦

§j

♦ Omnibus a tous les Trains ♦

&

aa

SOL LER

9

| * Maisons d’aprovisionnement

Importatlon ét Ixportation

|

: Alcover Guillaume: i

i Rué Serpenoise
Rué Pañi Bezancon, 9 - M ctz. sucursales j *Z 2: Sát - Place St. Louis

Premiére Maison de la región de l’Est en fruits exotiques et

^ primeurs de toutes provenances.

fe

SPECIALITÉ DE PRODUITS D ’ IT ALIE

*t+♦> <£♦♦♦♦ @©40© <$► <$»^H& <&©f!©«$H$>4$><& <$>©©©©<$>^<& ♦

♦

♦Z* *

GRAN

HOTEL

ÁLHAMBRA

❖ ♦

♦
— BE

I Juan Pensabene S. en C. 2

% REGIO CONFORT - SITUACIÓN EXCELENTE ❖

%

PALMA 01 MALLORCA

♦♦♦
♦

Hl Télégramines: ALCOPRIM-METZ.

Téléphone 226. ®

EXPEDITION DE FRUITS ET PRIMEURS

POUR LA FRANGE ET L‘ ETRANGER

mm es
se

:: Transportes Internacionales ::
l’omisioi]Bs-R.ei»re8eiUacioR8s-GoosigDacioües-TráDsitos-Precios alzados para todas destinaciones
¡Servicio especial para el transbordo y reexpedición de
NARANJAS, FRUTAS FRESCAS Y PESCADOS BAUZA Y MASSOT

as
as os so

JAIME PflASSOT SUCESOR

AGENTE DE Al/ü ANAS

oasa principal:

I

sucursales:

OEUse,BA5JR.H! ((F’irsurLOlea.) FOaT-BOU (España)

(Pyr. Orient.)

I I-íH1JST3DAV5TH] (BaSses Py i enées)

Casa @a Coito: Quai de la Republique, 9.—Teléfono 3.37 f

m

TELEGRAMAS: MASSOT

ss ss

—

—

Rapidez y Economía en todas las operaciones.

m

dndrés Castañer

Rué des Vieux-Remparts, 39, ©RAJS€HE (VAUCLUSE)
MAISON FONDÉE EN 1905

Expéditions directes de fruits et primeurs du pays

Cerises, bigarreau, abricots, chasselas et gros verts de mon-
tagne.
Espécialité de tomates, aubergines, melons cantaloups, mus-
| cats et verts race d‘ Espagne, poivrons et piments qualité es-
p aguóle.

Adresse télégraphique:

1

—

4,

.

n

m*

$ CastañerT Orange Telephone n. 71

Expéditions rapides et embalaje soigné.
m

♦»
© Transportes Internacionales ©

^Antigua casa P, FUNDADA UN 10 8 0
expediciones de frutos, primeurs y legumbres del país.

LA FRUTERA

Especialidad en espárragos, melones, tomates y todo clase de fruta de primera calidad.

é»

AHTOHÍO OOLOM
OKRB&RK y PORT-BOO (Frontera Franco-Española)

•© •©
•#

ANTONIO FERRER
S 46, Place du Chatelet—HALLES CENTRALES—ORLEANS.

Acolom—Cerbére
TELEGRAMAS
Acolom—Port-Bou
TELÉFONO N.° 12
Casa especial para e transbordo de wagones de naranjas y todos otros artículos.
Agencia de Aduanas, Comisión, Consignación y Tránsito
♦ ♦ ♦ PRECIOS ALZADOS PARA TODO PAIS ♦ ♦ ♦

m

é

»

®

9

® Maison d’Expedition

I !

dNTOINE VICENS

i

FRUITS, LEGUMES ET PRIMEURS
Specialité en Raisins par vagons complets

3

ADRESSE TELEGRAPHIQUE: Vicens Cavaillon.

Correspondencia española—English corresponde nce—Correspondencia italiana

ALMACEN DE MADERAS f Somiers de inmejorable calidad k

Carpintería molida a vapor

con sujeción
ños:

a

los siguientes tama¬

* k

¥

ESPECIALIDAD EN MUEBLES,
PUERTAS Y PERSIANAS
"
isuel Ifilom

ANCHOS

k

y

De 0‘60 a . De 071 a . De 0‘81 a .

070 m. O‘80 m. 0‘80 m.

i li!

De 0‘91 a .

1‘00 m.

¥

De 1‘01 a .

1‘10 m.

De 1‘11 a .

1*20 m.

I

co

^ Calles del Mar y Granvía

Ctí

É jS O D Ii E R - (Mallorca) |

De 1 ‘21 a . De 1 ‘31 a . De 1 ‘41 a . De 1*41 a .

1*30 m. 1*40 m. 1*50 m. 1*50 m. 2

s:

"^SSSr

Expéditions de tonte sorte de fflüITS & PBIHIÜBS
■ -—- poní* la. Franoa 8* 1‘ tí¡tr>a.xigox*

La Fertilizadora-S- A. FABRICA DE ABONOS QUIMICOS -* DESPACHO: Palacio, 71. —PALMA *- l»»
Superfosfatos de cal, sulfato de amoniaco, hierro y cobre. Abonos completos para toda clase de cultivos
ÁCIDOS: Sulfúrico y muriático de todas graduaciones
SERVICIOS GRATUITOS
Consultas sobre la aplicación de los abonos; análisis de tierras y envío de varios folletos agrícolas.

IHPORTATIOH

XXPORTATIOH

MAISON CANALS FONDÉE EN 1872

OH Successeur

PEOPEIETAIKE
16, Rué des Halles - TARASCON - (B - du - Rh.)
Diplome de grand prix Expositioa internationale. París, 1906. Hors concours : Membre du Jury Exposition internationale Marseille 1906
Croix de mórite Exposition internationale. Marseille, 1906
Télégrammes: PASTOR - Tarascón - s - Rhone. Téléphone: Hlntrepóts 8* JUEagsuslri. n.1 81
©O0I©O0

i

ÍO

soll.br

❖❖❖

>♦♦♦♦♦♦♦♦

♦

<*

Maison á* Ispidition, Conmilitón, Transit ♦>

ESPECIALITE DE BANANES ET DATTES

Frnits Secs et Frais

IIFOBTATIOSÍ DIBECTE

f3

a

MAISON BARTHELEMY ARBONA, propriétaire

fe*

FONDHSB H3 3ST 1908

|

a Sspéditions dilectos di tonteo sortea do primeara tí Pour la Tranoe et 1’ Étranger

Cerises, Bigarreau, Péches, Abricots, Tomates

^

Chasselas et Clairettes dorées du Gard

Barthélémy Coll

3, Place Notre-Dame-Du-Mont, 3—MARSEILLE

^
♦♦♦

Adresse télégraphique: LLOC-MARSEILLE.—Téléphone: 57-21

♦»
♦

SPÉCIALITÉ DE TOMATES RONDES

ICHEL MORELL

SÚCCESSEUR

I

Boulevard Itam. ® Cfl^flSCOn-sur-FJhone ¡f

Adresse Télégraphique: ARBONA TARASCON.

^ Téléphone n.° U

FRANCISCO FIOL
AL.GIRA (VALENCIA)

§ Transporte Marítimo de Naranjas FY CAJAS Y A ORABíEL

de —

—

RIPOLL & C.° de Marsella

Exportador de naranjas, mandarinas y demás frutos del país
Tm.bguamas Francisco Fiol-Alcira

efectuado por el rápido y especialmente instalado vapor UNION que saldrá decenalmente de Gandía, directo, para Port de Bouc, puerto preferentísimo para la pronta y económica expedición
de los vagones.
SERVICIO GANDÍA-MARSELLA

Liovet

Hermanos

prestado por los veleros a motor de 6 y 7 millas de andar

Nmvo Gorazón, Providencia y San Miguel

® £3

NOTA.—La casa dispone de un servicio especial de auto-camiones

^2 Para las entregas a domicilio.

ES’

CARASíAIí (Valencia) TELEGRAMAS: Liovet Cabaña j

FRUITS FRAIS ET SECS-PRIMEURS

EXPORTACIÓN DE

Naranjas, cebollas y patatas

Arroz y Cacahuet

Agencia de Aduanas

—

®=

y embarque de mercancía»
0

m+

Spécialité de DATTES, BANANES, FIGUES, ORANGES, CITRONS

Maison J. ASCHERI

LLABRÉS PÉRE ET FILS

27-31, Boulevard Garibaldi, 27-31

MARSEILLE

Adresse télégraphique: JASCHERI, MARSEILLE

TÉLÉPHONE
21-18

IMPORTATION: EXPORTATION

IBBBBBBBBBBI
bbbbbbbbbbbbbbbbbb^bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb

SP1CXALITÍ SI BálálIS 17 DATT1S
JHUITS I1A1S 17 SEOS
J. J. Ballester

l Maison de Commission I FRUITS, FK1MEUBS et O RAM «ES
CONSIGNATION - EXPORTATION

■a

ancienne maison FOUGEROUSE-BONNET

2, Rué Vían. - HAB!$£ILL£

Adresse télégraphique: Hormiga Marseille

B

••

FONT Fréres, Succrs ■vi a*’ COMMISIONAIRE-Place Chavanelle
BUREAUX-Rue du Bois, 6

❖

♦*♦♦

❖ Comisiones, Co&Big&aetoaov, Tránsitos. ♦*

❖

*

Especialidad en transbordos y reexpedición de

fruta fresca y otros artículos.

Cebrian & Puig Agentes de Aduana

15, QUAI DE LA REPUBLIQUE, Ih.— CETTE ♦>

♦♦♦ telegramas; CEPUI ♦♦♦♦

«£♦

♦♦♦

♦♦♦

«J* ’

teléfono: 6-68 ♦♦♦
❖,

S A I N T - E T IEN N E (loire)

Adresse télégraphique: FONTTRÉRESTRIMEURS-SAINT-ETIENNE-Téléphone 51 Ínter.

•••i

lawaaai ■aaaaaaaai

•00 ■BaaaaaaaaaaBaaaaflaaflB

FRUTOS 1FRESCOS Y SECOS I — IMPORTACIÓN DIRECTA —
«* DAVID MARCH FRÉRES «* ♦* J, ASCHERI & C.<> *

M. Seguí Sucesor EXPEDIDOR
70, Boulevard Garibaldi (antiguo Museé). MARSGILL6
Teléfono n.° 37-82. ♦ ♦ ♦ Telegrama: Marchprim.

SOLLER

11 m

ai

s\\

g Suevo testaurant ferrocarril

asas
■■■a

I

Este edificio situado eutre las estaciones de los ferrocarri¬
les de Palma y Sólier, con fachadas á los cuatro vientos, reúne

X
RMNI nana
■aai

todas las C3inodidades del confort moderno,

¡ Luz eléctrica, Agua á presión fría y caliente, Depar¬ tamento de baños, Extensa carta, Servicio esmerado
1 y económico. Director propietario: Jaime Covas

I
lili
X

¡ai^ Msia a^ Xia aa BX ^iiiaaiX ^sasai

V X

iÜgali
:a¡^%aai

■aa<

mu®® 11»!SSSSS!»S! ss sassssssssss

ÜI®3

mm

TRANSPORTES TERRESTRES Y MARÍTIMOS

SCmO]
mm

ÍjA SOIíIíBBSIVSB

m
19

HL

M

/ NIAISON D'EXPÉDITIONS DE FRUITS
et primeurs de la Vallée du Rhóne et ardéche
Espócialité er, cerises, péches, prunes reine, claudes et poires William, pommes a couteau, raisins.
A. Montaner Ases
10 — 12 Place des Clercs 10 — 12
SUCCURSALE: 5 Avenue Vietor-Hugo 5 — VALENCE sur Rhóne Tólóphone: 94.—Tólégrammes: Montaner Valence.

NIAISON A PRIVAS CARDECHE) Pour Pexpéditions en gros de chataignes, marrona et noix
Télégrammea: MONTAITEIR, PRIVAS

NIAISON A CATANIA (ITALIA)

Exportation oranges, mandarines, citrons, fruits sbcs de Sicile

et dTtalie.

VI JE. FISCHETTI, 2, A.

Tóléphone 1001

Télégrammes: MONTANER FISCHETTI CATANIA

■■

Casa Principal en CERBÉRE

■■

&

a®

■■

» a»

SUCURSALES EN PORT-VENDRE 1 Y PORT BOU

■m

Corresponsales CETTE: Llorca y Costa—Rué Pons de l’Hórau t, 1 SS BARCELONA: Sebastián Rubirosa — Plaza Palacio, 2

®iiai m m

ADUANAS, COMIS ON, CONSIGNACION, TRANSITO

Agencia especial para el transbordo y la reexpedición de Falitos y primor©»

SERVICIO RÁPIDO

ECONÓMICO

( Cerbére,
Télefono Cette,

9

CERBERE - José Coll;

616

Telegramas

'

cette - Liascane
PORT-BOU - José Cotí

mM
mm mm

X IMPORTATION ¿s> COMMISSION ® CONS1GNATION

BANANES

MANDARINES

ORANGES

FRUITS n PRIMEURS :: LÉ&UMSS

X

Sagaseta & Quintero $

as

■■■■■■■■■■■■ ■■¡1119111

0

' MAISON

Sucesores de Damián Coll

X

2, Rué Frangaise, 2 — (HALLES CENTRALES)-

I?.'parís' Téléphone: GUTENBERG 63-52
Adresse Télégr.: SAGAQUIN-PARIS

1er

| Micliei Ripoll et C.=

u Importation * Commission * Exportation

| SPÉCIALITÉ DE BAÑASES

©

Fruits írais et secs de toutes sortes

® O s u ng^es § Citrons i mandarines

| —PRIMEURS —

Expeditions de N01X et MARRONS

0 bis Place des CAPÜGIMS

BORDEAUX

H Telégrammes: jRipoll-Bordeaux

Telephone números 20-40

Emilio Consol
Vilasar de Mar (Provincia de Barcelona)
Casa especial para la exportación al extrangero de toda clase de frutos, patatas y demás legumbres de la costa de Cataluña.
Dirección telegráfica: Consol - Vilasar de Mar.
Teléfono 306.

Maison d’Expéditions
FONDÉE EN 1897

é Fruits, Légumes, Primeurs D^Auxonne

Asperges, Pommes de Terre, Olgnons et Légumes Verts

*

SPÉCIALITÉ DE PLANTS D'OIGNONS

*

EXPÉDITION POUR TOUS PAYS

Spécialité de fruits primeurs, légumes de pays

imñTHlEU-mdRCUS

é

EXPEDITEUR

f é

á AÜXONNE (Cote-d‘Or)

♦ Prix spéciaux par wagons.

• Adresse Télégraphique: MARCUS-AUXONNE

TELÉPHONE' N.° 57

Propriétaire

ORANGE (Vaaeluse)

télégramme:

J|

^/

i

—^

PA ^o^-o^AN©Ki Telephone 52

12

SBBBEWmasm SOLLER mm

♦

Alerta, Alerta, Alerta ♦

♦
Michel Aguiló i ♦

itíaison

o

Se ofrecen en esta población aguas minerales como proceden¬

♦

30 Place Urnaud Bernard

♦ tes de los manantiales VICHY CATALAN, sin serlo.

♦

TOULOIJiE (liante-fiaron ne)

♦

Llamamos la atención de los consumidores para que no se dejen

♦

♦ sorprender y para que se fijen bien en las botellas que les ofrezcan,

♦ laportation © CommisBloa © Izpoitation ♦ puesto que las délos manantiales VICHY CATALAN llevan tapones,

♦

♦ Qranges, Citrons, Mandarines, Grenades, Figues séches,

♦

Frnits frais et secs, Noix, Ohataignes et Marrons

♦ ♦ ♦

cápsulas, precintos y etiquetas con el nombre SOCIEDAD ANONI¬ MA VICHY CATALAN, y por lo tanto dejan de proceder de dichos

♦
♦

PRIMEURS

♦ manantiales las que no los lleven.

♦

DE TOUTE PROVENANCE ET DE TOÜTES SAISONS

♦

♦

LEGUMES FRAIS DU PAYS, ECHALOTTES

♦

♦ ♦

(EXPED1TIONS PAR WAGONS COMPLETS)
POMMES DE TERRE ET OIGNONS SEOS DE CONSERVE

♦i
♦

Spécialité de Choux-Fleurs, Salades, Carottes, Epinards, Choux, Aubergines, Artichauts, Raisins du Thor, Peches, Abricots, Cerlses

♦ ♦

Adrésse Télégraphique: AGUILÓ -TOULOUSE

Téléphone 34 Inter Toulouse

♦ ♦

ík
&

Oignons, Aulx, Ponunes de terre. Primeurs, Fruits, Légumes

Maison d'Expédition pour la France et l’Etranger

k % k %

I —

k

I Hotel -Reslaurant ‘Marina’ 7

ANTOINE

SASTRE

% k

v«
^-•'■TRasó y Ester S ^

Expédíteur
127, Rae Garreteric. — AVIGNON (Vaucluse)

% k

Ei más cerca de las estaciones: Jun¬

S* TÉLÉGRAMMES: SASTRE ÉXPÉDITEUR AVIGNON — TÉLÉPHONE H.° 500

to al Muelle : Habitaciones para fa¬

milias y particulares:Esmerado ser¬

vicio á carta y á cubierto: Cuarto

‘

de baño, timbres y luz eléctrica en

COMISION, I

todos los departamentos de la casa :

IXPIDIGIOHK8 AL POR MAYOR

Intérprete á la llegada de los tre¬

nes y vapores. :: :: :: :: :: :: ::

,

J • teléfono 2869 :

.

,

|

Naranjas, mandarinas, limones, granadas, frutos seoos y toda clase de frutos y legumbres del país
Antigua casa Francisco Fiol y hermanos

ONA^ Plaza Palacio, I0-BARCEL0NA

Bartolomé Fiol Succesor

iiiiáiii mili fIIII lili

■ , ■VIENNE (Isére)-Rue des Clercs 11

Xele>gr-eLr*is.s: FI£)L—-VIENNE

TKLiÉ FONO S—67

Importation - Eixportation

FRUITS FRAJS, secs et primeurs
Maison principale á MARSEILLE: 28, Cours Julien
Téléph. 15-04—Telégrammes: ABÉDE MARSEILLE
Succursale á LAS PALMAS: 28, Domingo J. Navarro
Télégrammes: ABEDÉ LAS PALMAS

GASPARD MAYOL
EXPEDITEUR
rivenue de la Pepiniére, 4 — pERPIGNAN (Pyr. 0rles.)

PARIS Maison de Commission et d* Expéditions
BANANES, FRUITS SECS, FRAIS, LÉGUMES 8 et 10, Rué Berger—Télégrammes: ARBONA-PARIS—Téléphone: Central 08-85

á

Spécialité en tonta >orte de primeur?

á

^ et légumes, laitues, tomates, péches, abricots, cbasselas, me- Y* SK lons cantaloups et race d‘Espagne, poivrons race cFEspag- Sjn ^ ne et forts, ails en chames, etc.
|| || Télégrammes: MAYOL-AVENUE PEPINIERE PERPIGNAN

prangganigggngpnnpaiapp

EÜHSOE!1

Comisión, exportación é Importación |

CARDE LL Hermanos

G2UL8L1 di© Cólsstin'a 10'-L.Y0N

*■«»SRfil

Expedición al por mayor de todas clases de frutos y legumbres del paía. Naranja, mandarina y toda clase de frutos secos.
Telegramas: Carden — L YON.

Sucursal en IjH! THOR (Vauoluaei

Para la expedición de uva de mesa y vendimias por vagones completo» y demás.
Telegramas: Carden — LE THOR

Suonrsal en ALCIHA (Valencia)

ÍB90HPI

Para la expedición de naranja, mandarina y nva moscatel

Frntos superior»».

í|

= ==== AL.OIRA = VIIjI\_iAIi.HJA.Xj = = ==

Telegramas: Cardón — ALGIRA.

}|

aQpppssB: aaasipppQppppMnpppBpBPiaapap^ppppppappapapaapaPa

Commission - Consignación - Transit
IMPORTATION DE VINS ET FRUITS D’ESPAGNE

Llorca y Costa

AGENS EN DOUANE

Correspondans de la Maison ¡jóse Cotí, de Cerbére

Télégr. LLASGANE - CETTfi

Téléphone 616

1, RUE P0NS DE L’ HÉRAULT

gT

SOLLER.—Imp. de J. Marqués Arbona